然而,审美体验揭示的真理与科学提供给我们的真理是很容易鉴别出来的。
However, the truth discoverable through an aesthetic experience is distinguishable from the truth that science provides us.
神告诉我们的真理是,他在同一天创造狗,马,猿,和人,并且他们按照各自的种类繁衍。
The truth that God tells us is that he created dogs, horses, apes, and humans all on the same day, and made them to reproduce after their kind.
只有当我们让日常生活中那些喧嚣的声音沉静下来时,我们才能听到生活展现给我们的真理的低语。
It is only when we silence the blaring sounds of our daily existence that we can finally hear the whispers of truth that life reveals to us.
只有当我们让日常糊口中那些喧哗的声音沉静下来时,我们才能听到糊口揭示给我们的真理的低语。
It is only when we silence the blaring sounds of our daily existence that we can finally hear the whispers of truth that life reveals to us.
我们大多数人在某种程度上都与自己有联系,所以我们只是不能认识深刻的真理。
Most of us are in touch with ourselves in a way, so we just aren't capable of recognizing profound truth.
我们只是重申了一个古老的真理:对财富的追求并不总是以幸福为终点。
We've simply reaffirmed an old truth: the pursuit of affluence does not always end with happiness.
一个几乎普遍的真理是,工作上提升得越高,我们最初的那些工作技能实际上就用得越少。
It is an almost universal truth that the more we are promoted in a job, the less we actually exercise the skills we initially used to perform it.
我唯一深信的科学真理是,我们对自然界的深刻无知。
The only solid piece of scientific truth about which I feel totally confident is that we are profoundly ignorant about nature.
我们希望被帮助,但要以真理的名义被帮助,尊重我们的本性和我们对自己的期望。
We want to be helped but helped in the name of truth, with respect to what we are and what we want for ourselves.
我们经常听到有人指责我们缺乏好奇心,这份指责里夹带着一种暗示,即不想去探求真理是不对的。
The accusation of incuriosity is one that we hear often, carrying the suggestion that there is something wrong with not wanting to search out the truth.
我们当中也没人能洞悉生命的伟大真理,除非我们最终在死后与永恒相联合。
None of us will fully fathom the great truths of life until we finally unite with eternity at death.
这是一个耻辱,因为就像卡夫卡的故事包含着真理,我们会做好的注意。
That’s a shame because stories like Kafka’s contain truths we’d do well to heed.
“我们需要知道,会有许多令人不快的真理”,他说。
"We need to realise that there are many inconvenient truths," he says.
这是一个耻辱,因为就像卡夫卡的故事包含着真理,我们会做好的注意。
That's a shame because stories like Kafka's contain truths we'd do well to heed.
正因为老师没有教授学生真理,我们的社会更需要提升潜在的天才。
Having teachers not teach students the truth enables our society to raise potential geniuses.
我们必须准备释放我们的知识,为了寻求对真理更高层次的理解。
And we have to be ready to release our knowledge in order to come to a higher understanding of reality.
数十年前(回到我还没出生的时候),你看过我们为了我们所认同的真理而战斗。
Years ago (back when I wasn't born yet), you have watched us fight for what we think is right.
上帝引导我们发现真理,不仅通过创造,还通过我们的意识。
God leads us to discover his truth, not only through creation, but also through our conscience.
嗯,到了审判日,我们就全都会找到真正的真理,而且,我们都要为我们的行动承担后果,那将是所有这一切的终点,先生。
Well, on Judgment Day, we will all find out the real truth and we will pay the consequences for our actions; and that will be the end of all of this, sir.
就在那,就在生活的经历之中,是我们完全渴望得到的温暖,而又绽放的真理。
Right there, right in the very experience of life, is the warm, embodied truth we long for so completely.
这对于现今的公众人物来讲绝对是真理;不过当我们越来越频繁地使用网络的时候,这条真理也将适用于我们每个人。
This is especially true today for people in the public eye, but themore we do online the more it’ll be true for the rest of us, too.
因此,我们可以为设计的真正价值做出支持,并且在思考过程中请求我们的理性放松控制:允许我们停步来欣赏美中的真理,和真理中的美。
Thus, we can make a case for Design's true value, and petition our ruling rational thought processes to loosen their grip: to allow us to stop and smell the truth of beauty, and the beauty in truth.
这是因为存在这样的真理:如果我们不原谅别人,就永远无法修复自己的创伤,伤口会继续溃烂,永不愈合。
For the truth is that unless we can forgive, we can never recover. Our wounds will continue to fester and never heal.
黑格尔相信存在于历史之中的绝对真理,而尼采认为我们所谓的“真理”只不过是“暂时不能驳倒的错误”罢了。
Where Hegel had believed in an absolute truth to be revealed in the course of history, Nietzsche believed that which we call ‘truth’ to be nothing but our “irrefutable errors.
黑格尔相信存在于历史之中的绝对真理,而尼采认为我们所谓的“真理”只不过是“暂时不能驳倒的错误”罢了。
Where Hegel had believed in an absolute truth to be revealed in the course of history, Nietzsche believed that which we call ‘truth’ to be nothing but our “irrefutable errors.
应用推荐