我们的未来来自我们的子女。
这个改变不只是为我们,也为我们的子女、子孙和国家的未来。
I hope this change is not only for ourself but our children, great grand children and the future of our country.
河流是我们的兄弟,它解我们的渴,运送我们的独木舟,喂养我们的子女。
The rivers are our brothers, they quench our thirst. The rivers carry our canoes, and feed our children.
我永不会忘记在我们迁往芝加哥后,我们的子女在上学三、四天后所发生的事。
I've never forgotten what happened to our children on the third or fourth day of school after we'd moved to Chicago.
身为父母,我们无条件地爱我们的子女,不是因为他们的成绩优异、或者音乐造诣高。
As parents, we love our children unconditionally. They do not have to gain a's, or play piano or any other Musical Instruments in order to gain parents' love.
我并不希望我们的子女拥有比我们更多的姓-他们会比我多的。从我妈那我有一个不同的姓。
I don't want our kids to have different last names than us - they're than me -. I had a different last name from my mom...
我真的很期待这次我们可以改变。这个改变不只是为我们,也为我们的子女、子孙和国家的未来。
I am sincerely looking for changes. I hope this change is not only for ourself but our children, great grand children and the future of our country.
在书中,埃雷里写道:我们总是花在工作上更多的时间,却忽略了我们的子女,他们的童年就这样流走了。
"We may work more hours at our jobs," Dr.Ariely writes in his book, "without realizing that the childhood of our sons and daughters is slipping away."
我们应该时刻提醒自己,也要教育我们的子女,感激之情有多么美丽与纯洁,以及如何表达感恩的心情。
We should remind ourselves and teach our children about the beauty and purity of feelings andexpressions of gratitude.
我们应该时刻提醒自己,也要教育我们的子女,感激之情有多么美丽与纯洁,以及如何表达感恩的心情。
We should remind ourselves and teach our children about the beauty and purity of feelings and expressions of gratitude.
在书中,埃雷里写道:我们总是花在工作上更多的时间,却忽略了我们的子女,他们的童年就这样流走了。
"We may work more hours at our jobs," Dr. Ariely writes in his book, "without realizing that the childhood of our sons and daughters is slipping away."
第一个教训是,给我们的子女树立一个卓越的榜样——因为如果我们对他们寄予厚望,那么我们自己也应该抱有同样高的期望。
The first is setting an example of excellence for our children -because if we want to set high expectations for them, we've got to set hight expectations for ourselfs.
第一个教训是给我们的子女做出一个绝佳的榜样,因为如果我们对他们抱有很高的期望,我们对自己也应该抱有同样高的期望。
The first is setting an example of excellence for our children —because if we want to set high expectations for them, we’ve got to set high expectations for ourselves.
第一个教训是,给我们的子女树立一个卓越的榜样——因为如果我们对他们寄予厚望,那么我们自己也应该抱有同样高的期望。
The first is setting an example of excellence for our children —because if we want to set high expectations for them , we"ve got to set hight expectations for ourselfs. It"s great if you have a job;
当北方佬看到他们无法削弱我们的力量,他们会感到腻烦,不再纠缠我们。到那时候,我们就可以一个合我们意的世界里生活,养育我们的子女了。
The Yankees will get tired of pestering us when they see they can't even dent us, and then we'll have a decent world to live in and raise our children in.
我们也不清楚它的父母是否生有子女,或者这也许是他们最后一次拥有一个孩子的机会。
We didn't know if they didn't have children or if this was their last chance for a child.
在我家里,我觉得我们在跟子女相处方面实现了很好的平衡,我们的女儿和儿子将在下个月分别年满7岁和4岁。
In my family, I feel like we've struck a good balance with our daughter and son, who turn 7 and 4 next month.
这当然不容易,因为控制的需要也很强大,尤其是父母对子女的养育,在此我们的恐惧也很强大。
This certainly was not easy because the need to control can be very powerful-particularly in parenting, where our fears are so powerful.
当然,我们假定独生子女被宠坏的部分理由是,唯一的孩子想要得到的一切,无论是什么,父母都会给予。
Of course, part of the reason we assume only children are spoiled is that whatever parents have to give, the only child gets it all.
俄国那时在经历一场混乱,我们看不到子女的前途,因此离开了。但在那边,我们只是外国人。
Russia was a mess and we saw no future for our children so we left, but we were aliens there.
我们似乎既定的去相信我们将超出大多数其他人能够拥有超过平均水平的子女和人际关系。
We seem to be programmed to believe we will have above average children and relationships that are superior to most other people's.
我们可以是你们的兄弟或姊妹、父母或子女、上司或下属,我们是在你身边的对社会保持关注的公民。
We are your brothers and sisters, your parents and children, your superiors and your underlings. We are the concerned citizens standing next to you.
我们考虑子女们以后会生活地多么好,我们会得到那份抢手的工作,可以负担山上的那所房子,可以找到完美的爱情。
We consider how well our kids will do in life, how we will obtain that sought-after job, afford that house on the hill and find perfect love.
其他两名子女的年龄未知。但我们信息来源说这俩孩子都在澳洲。
The ages of the other two offspring are unknown, but our source tells us both are in Australia as well.
其他两名子女的年龄未知。但我们信息来源说这俩孩子都在澳洲。
The ages of the other two offspring are unknown, but our source tells us both are in Australia as well.
应用推荐