• 要把你的衬衫送给我们的国王

    I need to give your shirt to our king.

    youdao

  • 他们谈到这个国家人民的生活时,老人生气地说:“你知道我为什么这么穷吗?这是因为我们的国王!他没有为我们做任何事。”

    When they talked about people's life in the country, the old man became angry and said, "do you know why I'm so poor? It's because of our king! He has done nothing for us."

    youdao

  • 我们国王伟大君主通过取消征税开创了一个新世纪

    Our majesty, the great sovereign, has created a new epoch by canceling the levy.

    youdao

  • 我们听到患了结核病的国王每次呼吸而奋斗的声音。

    He lets us hear the tubercular king fighting for every breath.

    youdao

  • 我们可以看到宽大教坛,着讲究材料的地毯,上面摆着国王宝座

    We see also the ample area or platform, carpeted with rich stuffs, whereon the throne stands.

    youdao

  • 可能我们无法理解国王企鹅忍受严酷环境我们有何关联,我们每一人都知道在冰上孵育自己蛋代表什么意思

    Perhaps we cannot relate to the severe conditions enduring by the Emperor penguin, but each of us knows what it means to sit on our own versions of ice and egg.

    youdao

  • 孟菲斯大学萨克拉门托国王队的一位后卫埃文斯说:“我们一直在不停计划。”

    "We're just working out a lot," said Evans, a Sacramento Kings guard who played one season at the University of Memphis.

    youdao

  • 我们无须也能明白,斯威士兰国王真正不是这个职位

    Needless to say, that is not a job description that exactly appeals to the Swazi king.

    youdao

  • 来自伦敦国王学校戴克澜墨菲教授:“一发现从根本上推进我们婴儿教育理解。”

    Professor Declan Murphy, from King's College London, said: "This discovery fundamentally advances our understanding of infant development."

    youdao

  • 10月内塔尼亚胡阿拉法特侯赛因国王一起,侯赛因同意我们一起努力和平进程重返轨道

    I spent the first two days of October with Netanyahu, Arafat, and King Hussein, who had agreed to join us to try to get the peace process back on track.

    youdao

  • 现在我们木乃伊进行了进一步研究,以期揭开关于这位少年国王出生死亡离奇经历

    Now we have probed even deeper into his mummy and returned with extraordinary Revelations about his life, his birth, and his death.

    youdao

  • 就如同国王朝臣所说的,我们不能制止潮汐的开始,但是我们能够尝试,最后,可能将我们冲走

    As King Canute showed to his courtiers, we cannot stop the tide from coming in; we can try, but it will only carry us away.

    youdao

  • 每一城池国王都向我们征收通行税,愿让我们进入城门

    The kings of each city levied tolls on us, but would not suffer us to enter their gates.

    youdao

  • 怎么才能我们知道国王已被架空时候,还让人们看上去国王实际决定

    How to make it seem that the king effectively decides, when we all know this is not true?

    youdao

  • 格雷森告诉我们威尔逊知道艾伯特国王比利时人国王”,可是又能令人得到多少安慰

    Grayson tells us that Wilson knew that King Albert was "King of the Belgians," but how comforting is that?

    youdao

  • 经受了如此损伤威尔逊”吗?格雷森告诉我们,威尔逊知道艾伯特国王比利时人国王”,可是又能令人得到多少安慰

    With such massive impairments, was Wilson stillthere?” Grayson tells us that Wilson knew that King Albert was “King of the Belgians,” but how comforting is that?

    youdao

  • 我们堂姐弟他祖父苏格兰国王曾祖父英格兰亨利二世

    We were cousinshis grandfather was King of Scots,and his great-grandfather was Henry VII of England.

    youdao

  • 总之,我认为《国王演讲》代替现实生活中将令我们卖力鼓掌的演讲。

    In short, the King's speech stands in for the real-life speech that we're all desperate to applaud.

    youdao

  • 国王经常换来去,我们遭受限制责罚却从未过丝毫变化

    There were frequent changes of king, but never a variation in the code of restraints and punishments with which we were afflicted.

    youdao

  • 我们现在不能立刻知道究竟标签的,也许来世中的神灵,也许是那些认识自己国王的仆人们

    It's not immediately clear who was meant to read these labels, whether they're aimed at the gods of the afterlife or perhaps the servants that might not know their way around.

    youdao

  • 王宫”的国王不在意弄明白;但宫殿在哪,我仍然没有找到;有一点是很清楚的---“王宫”我们房子里头

    Who the king might be I never cared to inquire; where his palace is still remains undiscovered; this much was clear--the king's palace was within our house.

    youdao

  • 我们是庙门前乞丐国王进出庙门时候我们每人都分受到恩赏。

    We are all beggars at the gate of the temple, and each one of us receives his share of the bounty of the King when he enters the temple, and when he goes out.

    youdao

  • 接下来让我们一起回顾一下,那些还存留我们记忆最为著名婚礼吧。

    Take a look back at some of the most famous British royal weddings of recent memory.

    youdao

  • 我们再次回到伦敦国王大学会议厅,“大学生创业挑战赛”冠军马上就要揭晓。来自英国理工学院小组夺取冠军。

    Back in the lecture hall at King's College, the winner of the London Apprentice Challenge has just been announced.

    youdao

  • 影片中科林·费斯饰演严重口吃困扰国王乔治六世杰弗里·拉什则扮演一位正统澳大利亚言语治疗师莱昂纳尔·洛格。正是两位杰出的表演开启了我们愉悦的观影体验。

    The pleasure starts with two magnificent performances: Colin Firth as King George VI, afflicted by a terrible stutter, and Geoffrey Rush as an unorthodox Australian speech therapist, Lionel Logue.

    youdao

  • 影片中科林·费斯饰演严重口吃困扰国王乔治六世杰弗里·拉什则扮演一位正统澳大利亚言语治疗师莱昂纳尔·洛格。正是两位杰出的表演开启了我们愉悦的观影体验。

    The pleasure starts with two magnificent performances: Colin Firth as King George VI, afflicted by a terrible stutter, and Geoffrey Rush as an unorthodox Australian speech therapist, Lionel Logue.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定