我们的员工也在流失。
雷斯特:希望当中没有我们的员工。
面对这个挑战,我们的员工——而不是管理团队——完成了一些惊人的创举。
Faced with this challenge, it was our employees — not the executive team — that did something truly amazing.
在高墙里面,对我们的员工来说,这是一个可以把自己完全奉献给它的世界。
Within our walls, there's an entire world dedicated solely to our employees.
我们的员工也很年轻,平均年龄只有29岁,这给企业注入了活力。
Our workforce is also very young - the average age is 29 - so there's a very dynamic environment within the company.
我们的客户应该感到舒适,他们将永远受到照顾,因为我们最推崇我们的员工。
And our customers should feel comfortable that they will always be looked after, because we value our employees the most.
这时,我建议说,假如我们的员工觉得这个工具不适合,干嘛不拿出改进方案呢?
That's when I suggested that if our employees felt that it wasn't the right tool for us, why not propose an improvement?
我用了8年的血泪才成功的把我们的员工人数增加到350人,对此我是感到非常自豪的。
And it -- the first -- you know, it took eight years of blood, sweat and tears to reach 350 employees, something which I was very proud of in the business.
我们的员工多达40万人,因此你会希望能有一种简单的方式,让你找到某些特定领域上的人才。
With 400, 000 people, you want an easy way to find people that are experts in specific areas.
因为这台电动车,我们在聘请电工和特殊材料化学家,我们还告诉我们的员工我们有太多拥有其他技能的人了。
With the electric car, we're hiring electricians and special-materials chemists, and we're telling our staff we have too many people with other skills.
尽管本案发生了很多的曲折和变化,我对我们的公司、我们的员工,以及我们所创造的软件的魅力始终充满信心。
But despite the many twists and turns of the case, I've always had faith in our company, in our employees and in the magic of the software we're creating.
我的公司之所以上市,只是为了筹集更多的资金开设更多的超市,也给我们的员工提供一个购买公司股份的机会。
I’m only in the stock market to raise money to open more stores and to give our employees a stake in the company.
而且,我们的员工越来越不局限于坐在办公室内,因此能用平板电脑或智能手机参加可视会议非常重要。
And increasingly our people are not in their offices, so being able to participate in videoconferencing using their tablets or smartphones is very important.
对我们其他人,我们需要接受这样的事实,我们的员工在工作中会把他们的移动设备接入到网络中,我们不能阻止他们这样做。
But the rest of us need to accept that our employees will be bringing their own devices onto the network, and we can't stop them.
或者像作家JenniferSenior在杂志《纽约》上的一篇文章里最后总结的那样:“简而言之,孩子从我们的员工变成了我们的老板”。
Or, as the writer Jennifer Senior put it in a New York magazine article last summer, “Kids, in short, went from being our staffs to being our bosses.”
“我们担心的是所有这些太阳能镜片,上百个,正对着我们的员工”BNSF加利福利亚事务主管LenaKent说,“显然那将会是巨大的灾难。”
"We were concerned about having all of these mirrors, hundreds of them, pointing at our crew," said Lena Kent, BNSF public affairs director for California. "Clearly that could be catastrophic."
“我们非常清楚这个世界正在发生什么,但是为了公正对待我们的员工,我们必须把那些事情放在一边;我们相信,员工们在危机中的表现令人钦佩。”温尼亚尔说。
"We're very aware of what's going on in the world but we have to trade that off with being fair to our people who, we believe, have performed admirably throughout this crisis," said Viniar.
作为医疗服务提供商,我们鼓励我们的员工在社区中积极为他人提供帮助和支持——事实上我们一年会留出100天时间,让员工有一天的时间来帮助自己选择的一家慈善机构。
As a health care provider, we encourage our staff to get active in the community supporting others -in fact we give 100 days a year to staff to spend a day helping at a charity of their choice.
我们已经额外雇用员工来应付增加了的工作量。
We have taken on extra staff to cope with the increased workload.
目前总部有400名员工致力于我们本地以及海外的工作。
There are now 400 staff at headquarters, servicing our regional and overseas work.
我们也许只能使用未受过训练的员工了。
我们听到对经理们无休无止的训示,要他们在其员工中培养奉献精神和团队意识。
We hear endless injunctions to managers to build commitment and a sense of community among their staff.
我们听到对经理们无休无止的训示,要他们在其员工中培养奉献精神和团队意识。
We hear endless injunctions to managers to build commitment and a sense of community among their staff.
应用推荐