眼睛是我们灵魂的窗户。
我们灵魂流血,炸成了窟窿。
梦是窗子,用我们灵魂的眼睛,从里面望见了未来。
Dream is a window from inside which we have seen the future with our eyes of soul.
这是我们灵魂和眼球洗礼的日子。黄河两岸瞬间变成绿色。
It is a feast for our eyes and souls. The yellow grass suddenly turn green.
灵性就是我们内心的一团火,是滋润我们灵魂的神秘营养。
Spirituality is an inner fire, a mystical sustenance that feeds our souls.
毕加索曾经说,艺术能够洗去日常生活带给我们灵魂的尘埃。
As Pablo Picasso says: Art washes away from the soul the dust of everyday life.
艺术。毕加索曾经说,艺术能够洗去日常生活带给我们灵魂的尘埃。
Art. As Pablo Picasso says: Art washes away from the soul the dust of everyday life.
我证明他们为我们的生活带来的一切美妙,以及给予我们灵魂的美好。
I shall bear witness to the wonder they bring into our lives, and to the beauty they bestow on our souls.
因为只有当她的肉身在,他在我们灵魂中占据的位置才会得到重新确认。
And because it is only in his physical absence, that the place he occupies in our souls is reaffirmed.
你在众女子中受赞颂,你胎之果并受赞颂,因你诞生了我们灵魂的救主。
Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, for thou hast borne the Saviour of our souls.
在与神的共同旅途中,神唯一想要明确的事情是他管理我们灵魂的方式。
As you journey with God, the only thing he intends to be clear is the way he deals with your soul.
因为只有当他的肉身不在,他在我们灵魂中占据的位置才会得到重新确认。
And because it is only in His physical absence that the place he occupies in our souls in reaffirmed.
是求天主免我们灵魂肉身的患难,格外保护我们不犯罪,脱免地狱的永苦。
This is the prayer that God may save us from all calamities of soul and body, especially from committing sin and from the everlasting pains of Hell.
让我们感激那些带给我们快乐的人吧,他们是让我们灵魂绽放的美好园丁。
Let's be grateful to people who make us happy, they are the charming gardeners who make our soul blossom.
那位女士继续说道“当你开始质疑我们灵魂的状况和我们心中的次序时,我觉得我紧张得不得了。
The woman continued, "When you began to question the condition of our souls and the priorities of our hearts, I felt a lump rise in my throat.
对生活的热情和爱让我们的眼眸熠熠闪光,令我们的步履轻盈并抚平我们灵魂上的皱纹。
It is such enthusiastic love of life that puts a sparkle in our eyes, a lilt in our steps and smooths the wrinkles from our souls.
但无论这些外在于我们灵魂的时间中的哪一件,都丝毫不能触动或者改变我们灵魂中的英灵。
And yet the hero within us all is untouched and unchanged by any of these external events.
那么在没有上帝给我们灵魂的指引的情况下,我们如何能购充分认识到恐惧的重要性并充分处理好它呢?
CW: So how do we reconcile using fear and the importance of fear without it being part of the spirit that God gives us?
但他们肯定提倡的是,正如运动是对身体有益,因此禁食是一种精神锻炼,让我们灵魂的弯曲肌肉。
But what they certainly advocated is that just as exercise is good for the body, so fasting is a spiritual exercise, allowing us to flex the muscles of the soul.
今天,我们知道映像和阴影不是我们灵魂的一部分,如果有人仍然相信打碎镜子是坏运气,那么就说他们是迷信的。
Today we know that reflections and shadows are not part of our souls but if someone still believes it is bad luck to break a mirror they are said to be superstitious.
冥想:当我们冥想,我们开始感觉我们灵魂的触摸,我们感到我们的震动在内在,不断的提升,灵魂与自我的合一。
Meditation: When we meditate, we begin to feel the touch of our spirit we sense our vibration increasing in an internal, eternal, melding of self with our soul.
鉴于这个非物质灵魂的存在,这是可能的,也的确是有这样的可能性的,让我们能在死亡后继续存在。
Given this existence of this immaterial soul, it's a possibility, indeed a fair likelihood, that we will survive our deaths.
灵魂的成长更多的是通过减法而不是加法,通过摆脱这些阻碍我们实现我们的潜能的限制。
Soul grows more by subtraction than by addition, and by getting rid of these limitations that are preventing us from fulfilling our potential.
你可以终结这个很多人都沦陷的怪圈,这些东西不仅伤害别人,也摧毁我们的灵魂。
You can end the cycle that so many of us get trapped in, which not only hurts others, but damages our soul.
假设我们相信灵魂。
哲学之城的导入,是要作为一种隐喻,协助我们了解灵魂的教育。
The philosophic city is introduced as a metaphor to help us understand the education of the soul.
从我们的灵魂契约那里所得到的教训可以令我们不必重蹈覆辙。
Learning the lessons experienced from our soul contracts are important so we can avoid repeating them.
生活在这个动荡的末世时期,最大的危险就是失掉我们的灵魂。
The great danger of the turmoil of the end-time in which we live is losing our souls.
生活在这个动荡的末世时期,最大的危险就是失掉我们的灵魂。
The great danger of the turmoil of the end-time in which we live is losing our souls.
应用推荐