但佳士得的首席执行官爱德华·杜尔曼表示:“我很确信我们正处于谷底。”
But Edward Dolman, Christie's chief executive, says: "I'm pretty confident we're at the bottom."
每次让他离开时我都给他一个灿烂的微笑或一个小小的挥手,好像是为了让他相信我们正处于一个很好的状态。
Each time I kept him away from us by giving him a sunny smile or a little wave, as if to assure him we were in a good state.
萨塔瓦说:“我们正处于医学领域的根本变革之中。”
Satava says, "We are in the midst of a fundamental change in the field of medicine."
关于“如何熬过40多岁”,我们提供了源源不断的建议,就好像我们正处于缓慢走向脆弱的忍耐阶段。
We're served up an endless stream of advice on "how to survive your 40s", as if we're in the endurance stage of a slow limp toward fragility.
我并不担心我们正处于在一个竞争的螺旋中——高斯必须做高斯之前做的事,那就是重新获得顾客对价格的信赖。
I'm not concerned that we're in a competitive spiral—Coles has had to do what Coles has done, which is to regain price trust.
我们正处于欧洲历史上一个重要的转捩点。
We are standing at an important crossroads in the history of Europe.
就他的国内计划而言,我们正处于一个紧要的关口。
We're at a critical juncture in terms of his domestic program.
我们正处于一个大变革、大调整的时代,机遇和挑战都很突出。
We live in an era of great change and adjustment, when both opportunities and challenges abound.
我们正处于网络进化的中点,现在有上千的服务可以重新使用同样的数据。
We are at a point in the Internet's evolution where there are thousands of services that can reuse the same data.
所以我感觉,若要说我们正处于经济衰退,那也很可能和那两次一样轻微。
So my feeling is if we are in downturn it's quite likely to be mild like the last two.
这些调查结果表明,正如重大的社会转变,我们正处于适应的过程。
These survey findings show that, as with any major societal shift, we are in the process of adapting.
注意力的销蚀是理解为什么我们正处于一个文化和社会大损失时代拐点的关键。
The erosion of attention is the key to understanding why we are on the cusp of a time of widespread cultural and social losses.
而目前,我们正处于或接近通缩阶段,通缩甚至可能继续恶化,然后才会慢慢改善。
We are at, or near, deflation at the moment. It may even get worse before it gets better.
期望与事实相违,回首前尘,可以发现我们正处于三十年的经济衰退中。
In contrast with expectations, we find, on looking back, that we have been on an economic decline for three decades.
我们如此沉浸在追逐幸福中,以至于我们正处于忘记如何享受生活的危险中。
We're so preoccupied with the pursuit of happiness that we are in danger of forgetting how to enjoy our lives.
Keynes称之为流动性陷阱,我认为有强大的证据表明我们正处于这样的陷阱中。
Keynes called this a liquidity trap, and I think there is strong evidence that we are in one right now.
许多人认为这些产品将开创医学界下一股,大浪潮,而我们正处于这个领域的尖端地位。
So we are at the leading edge of what many people think is really the next big wave of medicine.
由于企业不再雇佣更多的工人,我们正处于一个恶性循环状态之中,这就是问题的所在。
Businesses, for their part, won't hire without more sales. So we're in a vicious cycle. The question is what to do about it.
但还是有那么多人认为我们正处于道德麻烦之中,世风日下,孩子们都失了控。
But so many people think we're morally in trouble, in a downward spiral and teens are out of control.
很大程度上,我们正处于年轻男女比以往都要重视工作和被工作奴役的世代里。
For the most part, we are among a generation of young men and women who are more career minded and driven than ever before.
我认为,这种表现验证了,我们正处于房地产市场的特殊时代,而且这将对我们产生很大压力。
This behavior recently, I think, confirms that we are living in a very unusual time in the housing market and it's going to put a lot of stress on us.
希拉里说:“我们正处于加强合作与合作瓦解之间的焦灼中,我们每天都要看到这一点。
"We are in a race between the forces of integration and the forces of disintegration, and we see that every day, " Clinton said.
我们正处于历史上最雄心勃勃的运动之中,以从根本上解决贫困和减少健康结果方面的差距。
We are in the midst of the most ambitious drive in history to tackle the root causes of poverty and reduce the gaps in health outcomes.
在某些地区,我们正处于交接给警方的过程之中,从而使他们能行使功能,而整个安全系统也能正常运作。
There are certain areas which we are in the process of giving that area to the police so that they can function there and the system can function.
在某些地区,我们正处于交接给警方的过程之中,从而使他们能行使功能,而整个安全系统也能正常运作。
There are certain areas which we are in the process of giving that area to the police so that they can function there and the system can function.
应用推荐