因为我们本来就是没有名字的怪物。
我们本来期待着一个一直以来都很有趣的临时现场演奏,但显然因为乐队成员生病已经被取消了。
We were expecting a live band for the occasion which is always fun, but apparently this has been cancelled due to illness.
我们本来打算去意大利,但后来获得机会去了希腊。
Originally, we had intended to go to Italy, but then we won the trip to Greece.
我们本来打算一起过周末可你一整天都在修理你的车。
We were going to spend Sunday together but you ended up spending all day working on your car.
我们本来计划要去看电影,但结果却待在家里。
We planned to go to the movies, but ended up staying at home.
如果我们知道什么是好,我们本来就应该自己绑上安全带!
We should've buckled up all by ourselves if we knew what's good for us!
我们本来能够一起面对困难的,但是你为什么不告诉我呢?
We could have faced the difficulty together, but why didn't you tell me?
我们本来也可能像一闪而过的两粒宇宙尘埃一样失之交臂。
We could have flashed by one another like two pieces of cosmic dust.
“我们本来就不该结婚”,普雷斯利说,“这是个大错误。”
"We shouldn't have been married in the first place," Presley said. "It was a big mistake."
我们本来的目的是减少dk的白字伤害,这样技能伤害就会非常的猛。
We did consider purposely lowering DK white damage so that the specials could be bigger.
我们本来要上化学课,不过安德森老师出城去开会,所以我们改上历史课。
We were supposed to have a chemistry class, but Mr. Anderson was out of town for a meeting, so we had a history lesson instead.
我们本来要在店里进行录音采访,但里面实在是太吵了,所以我们现在就在店外。
We're standing outside a record shop where you have gone and stuck in an arcade game of Tekkon and we would record the interview in there but it is too noisy so we are out here.
我们本来觉得平均值应该大于160。,或者在一个例子中是150,这是100天之后的?
We would not expect that the mean should be over 160, or in one case, 150, after only 100 days trading, right?
我们本来可以成为能源技术的领先者,但我们没有,因为我们对能源技术的支持系统时好时坏。
We have an option to be a leader in energy technologies, but we are not because our support system for that is on again off again.
1992年我们本来觉得有机会买下大卫·赫斯特,后来我们又出手争夺阿兰·希勒。
In 1992 we thought there was a good chance we would get David Hirst and then we tried for Alan Shearer.
同时,Perl程序员会为他们递上一杯水,为什么?仅仅因为我们本来就是一些非常不错的人。
Meanwhile, the Perl programmers are giving them glasses of water just because, well, that's the kind of nice people we are.
我们本来可以在一个字节中包含更多的信息,但是这样可能会使这个例子的本意变得模糊。
We could have packed more information into each byte, but it would have obscured the purpose of the example.
我们本来可以继续折磨Benny几个小时的,甚至可能几天时间,但是爸妈叫我们回家吃蛋糕了。
We would have continued to torture Benny for hours, possibly even days, but our parents called us home for birthday cake.
正如马勒博士指出的,增进穷人健康和缩小卫生结果方面巨大差距的进展确实比我们本来希望的要慢。
As Dr Mahler suggested, progress in improving the health of the poor, in reducing the great gaps in health outcomes, was indeed slower than we would have liked.
耶鲁大学的人类学家希尔(Andrew Hill)说,我们本来都觉得老祖宗看上去会更像猩猩。
'We all thought the ancestral animal would look more like a chimp,' said Yale University anthropologist Andrew Hill.
这些时间我们本来可以和我们的家人呆在一起,或是去海滩、或是看看书、或是开始写你的一部作品。
That time could have been spent with your family, on the beach, reading, or working on your first book.
虽然我们本来可以把它写成循环,但是长度只有一行的解决方案要清楚得多,并且不会显著降低程序运行的速度。
While it could have been written as a loop, the one-line solution is much cleaner that way, and does not slow the program down significantly.
当一位客户前来拜访时,我们本来决定一起吃午餐,趁此机会向这位对我的业务非常重要的客户介绍我。
A client was coming to town and we had decided that we were getting together for lunch to introduce me to this customer who was important to one of my accounts.
好消息:一年半以来我们本来应该只谈就业而我们却只谈赤字,现在终于回到了讨论正确问题的轨道上。
The good news: After spending a year and a half talking about deficits, deficits, deficits when we should have been talking about jobs, job, jobs we're finally back to discussing the right issue.
大是因为我们本来就大,相比那些混乱的银行和之前银行危机的规模,金融整顿的直接成本似乎还很节俭。
Large as they are, the immediate costs of the financial clean-ups seem modest against the scale of the banking mess and costs of previous banking crises.
我们在这里没有使用Net:Amazon:S3模块,但是我们本来可以使用的(我在第2部分中提到过)。
We don't use the Net: : Amazon: : S3 modules here, although we could have (in Part 2 I said we would).
我们在这里没有使用Net:Amazon:S3模块,但是我们本来可以使用的(我在第2部分中提到过)。
We don't use the Net: : Amazon: : S3 modules here, although we could have (in Part 2 I said we would).
应用推荐