凯恩说:“我们是第一个养殖这种蜂的人,也是第一个提供红莓和黑莓传粉昆虫可能性证据的人。”
"We're the first to cultivate this bee and the first to provide as much evidence of its potential as red raspberry and blackberry pollinator, " says Cane.
我们是第一批在幼儿园长大的孩子,我们中间40%的人钥匙儿(即回家时空无一人的儿童)。
We were the first to be raised in record numbers in daycare, and some 40% of us were latchkey kids.
在谈到接下来的比赛时,他说:“我们是第一,和尤文图斯的比赛非常让人激动。”
Looking ahead to the upcoming games he added: 'We are first, and it will be an exciting challenge with Juve.
“我很骄傲地说我们是第一家专业治疗老年痴呆症的康复中心”张医师说,“我们是全国第一家。”
"I am proud to say we're the first professional center for dementia patients," Dr. Zhang said. "we are the first in the whole country."
更为重要的是,我们是第一个凭靠一种理念建国的国家,这个理念就是,我们每一个人享有自己决定自己命运的机会。
What's more, we are the first nation to be founded for the sake of an idea — the idea that each of us deserves the chance to shape our own destiny.
我们是第一的石化产品,基础油,原油,沥青及伊朗等随时提供我们的产品有全球最具竞争力的价格供应。
We are No. 1 Supplier of Petrochemical Products, Base Oil, Crude Oil, Bitumen & etc. in Iran ready to supply our products worldwide with best competitive prices.
这片沙漠是最美最大的舞台,我敢说自华尔兹的创造以来,我们是第一对在沙漠里跳的人!回家后我们就有的说了。
This desert is the biggest, jolliest ball-room floor that ever was, and I dare say we shall be the first to waltz on it since the creation of the world.
我们第一次发现乌鸦是在星期五早上。
“啊,如果你是这个意思的话,我们还没有走呢。”第一只燕子回答说。
"O, we're not off yet, if that's what you mean," replied the first swallow.
在我看来,我们应该做的第一件事是教人们如何分类垃圾。
It appears to me that the first thing we should do is teach people how to sort waste.
我们知道希腊建立的第一个殖民地是在那不勒斯湾的伊斯基尔岛。
We know that the first colony that the Greeks established was in the Bay of Naples on the island of Ischia.
换句话说,我们自己创造自己的幸福。幸福的第一个秘密是享受生活中简单的事情。
In other words, we make our own happiness. The first secrect of happiness is to enjoy the simple things in life.
我们知道走进那家商店的十个人中有九个是第一次了解Skullcandy。
We knew that nine out of ten people walking into that store would be learning about Skullcandy for the first time.
因为我要说的是,这是你需要做的第一件事;而且没有(完成)这件事的话,我们无法继续下去。
Because I was going to say, that's the first thing you need to do and without that we can't go ahead.
我第一次和他共事是在1971年,当时我们都处在职业生涯的起步阶段。
I first worked with him in 1971 when we were both on the lowest rung of our careers.
唤醒感官的第一步是在事情发生之前,不要预测我们将要看到或感觉到的东西。
The first step in awakening senses is to stop predicting what we are going to see and feel before it occurs.
说“谢谢”可能是我们大多数人学习外语要做的第一件事。
Saying "thank you" is probably the first thing most of us learn to do in a foreign language.
然后我们有了第一个小男孩,接着是玛丽,然后是尼古拉斯,还有彼得和克里斯蒂安。
Then we had our first little boy, and then Mary, and Nicholas, and Peter, and Christian.'
从中我们得到的第一个教训是,您可以深究模拟情况;坦白地说,锁定单个骰子的机会是愚蠢的。
The first lesson from this is that you can go too far in simulation; locking access to individual dice is, frankly, just silly.
假设你是儿童游乐园的志愿者,我们再从停车场开始,沿着人行道走,但你就应该在第一个路口左转。
If you're volunteering for the adventure playground area, let's start from the car park again and go up the footpath, but then you want the first left turn.
这是不是意味着你提到的第一个假设是错误的,那个假设说我们在集中注意力的时候甚至没有察觉到不相关的信息?
Doesn't that mean that the first hypothesis you mentioned was wrong, the one that says we don't even perceive irrelevant information when we are concentrating?
安迪是我们中间练习最努力的人,所以他在比赛中得了第一名。
Andy practiced hardest among us and he won first prize in the competition.
作为父母、老师、阿姨、叔叔和朋友,我们的任务是倾听孩子内心的声音,帮助他们迈出第一步,观察他们能做的事情。
As parents, teachers, aunts, uncles, and friends, it's our job to listen for what speaks to a child's heart, help them take that first step, and watch what their little hands can do.
“我们让孩子做的第一件事就是去买一根长棍面包,”安哈克说,“我们认为保护这些习惯是很重要的。”
"The first thing we ask of a child is to go buy a baguette," Anract said."We think it important to protect these habits."
如果我们是捷克斯洛伐克,他们会在第一个五年就把我们掠夺一空。
If we were Czechoslovakia, they would have grabbed us in the first five years and everything would have been snatched.
这可能是我们第一次以凯勒,我校杰出人物之一的名义命名的中心。
It was probably the first time we announced Keller one of these as big masters about Keller Center.
手机是我们第一大通讯工具,有时甚至超过了面对面的交谈。
They are the number one tool of communication for us, sometimes even surpassing face-to-face communication.
更值得注意的是,这是我们第一次能够在一个阿拉伯国家首都公开自由地讲话。
And more notably, it was the first time we were able to speak publicly and freely in an Arab capital.
由此我们可以学到的另一点是,我们不仅要考虑到第一版本的开发还要考虑到其后版本的开发。
Another lesson learned is that you should focus not only on developing version one, but to also think about the following versions.
由此我们可以学到的另一点是,我们不仅要考虑到第一版本的开发还要考虑到其后版本的开发。
Another lesson learned is that you should focus not only on developing version one, but to also think about the following versions.
应用推荐