也许她希望这个小小的便利能减缓女性不断增长的倾向,即把每次剪的头发延长到四个月,同时让我们的头发恢复到我们早已忘记的原本的颜色。
Maybe she hoped this little amenity would slow the growing inclination of women to stretch each haircut to last four months while nursing our hair back to whatever natural colour we long ago forgot.
用激光灯指点飞机的危险性,我们早已知道。
We've reported before about the seriousness of pointing lasers at aircraft.
年少无知的我们早已不再。
我们早已了解建立社区和关系概念的重要所在。
We learned early on that what's important is the concept of building community and relationships.
不论男生是否改变,我们早已过了开展实验的时期。
Whether boys have changed or not, we are well past the time to start trying some experiments.
我们早已打破了文化的壁垒,一天天更加融入彼此。
We've already broken that cultural barrier and are becoming closer each and every day.
真的没有必要再重看一遍我们早已熟记于心的电影。
There really wasn't a need to go back again to review what we already knew by heart.
关于雨林中的动植物群落的消亡,我们早已有所听闻。
We've been hearing for some time about the loss of flora and fauna in our rain forests.
我们早已知道,随着生活水准的提高,人们越来越健康。
We have known for ages that, as standards of living improve, health gets better.
去找你们的朋友,但别心存希望,我们早已失去希望。
Look for your friends. But do not trust to hope. It has forsaken these lands.
毕竟,我们早已接受了网络任何一处上并不完美的可用性。
After all, we have long accepted less-than-perfect levels of availability elsewhere in our nets.
那时候雅各布和我做了一半,我们早已鼻涕直流,夹杂着准备形成的汗珠子。
By the time Jacob and I were halfway done, we were already sniffling, with sweat beads ready to form.
歌迷朋友,歌曲《中国娃》在春节联欢晚会上我们早已欣赏过了。
The singer fan friend, the song "the Chinese Baby" we have already appreciated at the Spring Festival evening show.
稍加留意,多数人会发现,我们早已习惯用戒备的眼神、怀疑的心态来对待陌生人。
Keeping a closer look at our behavior, most people will find out that we have got used to appearing an alert look with sceptical mind towards strangers.
但这并非针对医学和公共卫生方面的专业人士而言,我们早已倍加警醒,并深感担忧。
But not for the medical and public health professions. We are already wide awake, and with deep concerns.
若不是万军之耶和华给我们稍留余种,我们早已像所多玛,蛾摩拉的样子了。
Unless the Lord Almighty had left us some survivors, we would have become like Sodom, we would have been like Gomorrah.
那些古老的至理名言一代传一代,我们早已耳濡目染,可是其中的一些名言却愚蠢无比。
We often hear those wise old sayings handed down from generation to generation, but some of them are just plain stupid.
我们早已忘记清洁的饮用水是礼物,是创举,并且也是个人和社会健康福荫的要旨所在。
We have forgotten that clean drinking water is a gift, an amazing feat, and a vital component to our health and well being, not just as individuals but as a society.
她做了一顿美味的饭菜,可我们实在是没法享用,因为我们早已吃得很饱了。
She cooked a delicious dinner, but we couldn't really do justice to it because we'd eaten too much already.
我们早已熟知运输是一项服务,供应商管理库存也是一项服务,在这里“服务”都是名词。
We have long known that transportation is a service and vendor managed inventory is a service-as in nouns.
“这两种理论基于两套不同的定律书籍,而且我们早已知道这两套书籍互不兼容,”黎斯说。
"The two theories use two different sets of rule books [and] we've always known that these two books are incompatible," Riess said.
又如以赛亚先前说过,若不是万军之主给我们存留馀种,我们早已像所多玛,蛾摩拉的样子了。
And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.
我们早已淡忘了墨水和马克笔画插画的日子,工具的演变产生了一些非常有创意的方法去实现设计。
We are well past the days when illustration was done in ink and markers, and this evolution in tools has led to some very creative approaches to design.
这些数据来自报告较早的版本,我们早已对其进行了修改,于是我站起来纠正了这些错误。
The Numbers came from an earlier version of the report that we had since revised, so I spoke up and corrected him.
我们早已知道,从鱼油和亚麻籽油中发现的欧米伽- 3脂肪酸有助于预防与年龄相关的疾病,如心脏病。
Omega-3 fatty acids - found in fish oil and flaxseed - are already known to help protect you from such age-related illnesses as heart disease.
正如我和家人一样,她和她的家人已经到这里度了三到四个季度的假,所以我们早已认识彼此了。
She and her family had been coming there on holiday for three or four seasons, as had I with my family, so we knew each other already.
“特里被送进来之前,我们早已准备就绪,在等着他了。”当年照顾他的其中一位护士玛丽安·提莫曼斯说。
"By the time Terry came in, we were ready and waiting for him," said Marianne Timmermans, one of the nurses who initially worked on him.
“特里被送进来之前,我们早已准备就绪,在等着他了。”当年照顾他的其中一位护士玛丽安·提莫曼斯说。
"By the time Terry came in, we were ready and waiting for him," said Marianne Timmermans, one of the nurses who initially worked on him.
应用推荐