事后,我们会很容易明白,我们搞砸了,我们可能在这方面做的更好。
In hind sight it's easy to see where we screwed up and where we possibly could have made things better.
3月19日,Google的创始人之一谢尔盖·布林承认道:“我们搞砸了。”
"We screwed up," admitted Sergey Brin, a Google cofounder, on May 19th.
令人担忧的是还有另一种可能,那就是,也许并非是我们搞砸了环境,也许我们生来就是有缺陷的。
But there's another possibility that I find a little bit more worrying, which is, maybe it's not our environments that are messed up. Maybe it's actually us that's designed badly.
这并不是,这个过渡已经完美了,我们搞砸了以前的版本,没有及时更新文件名,导致困惑了新的用户。
This isn't to say the transition has been perfect. We messed up the last release by not correctly updating the documentation to reflect the name change which confused new users.
我们能在工作时间和那些系统维护员调情(他们可乐意回我们的电话了),而且即使我们搞砸了电脑,他们也不会朝我们发脾气。
We get to flirt with systems support men who always return our calls, and are nice to us when we blow up our computers.
注释:为了剩下的我们,想要抽要调查该品质的其中一个元素的朋友不应该该把它搞砸。
Notes: Friends who want to sample only one element of this personality shouldn't screw it up for the rest of us.
未来的事——对于我们接下来要做的事忐忑不安、为可能发生的事或者一个即将到来的大事件忧心忡忡、担心自己会做错或者搞砸以及盼望好事降临。
Worrying about things we need to do later. Worrying about what might happen, or a big event coming up.
“我们或许可以这么想,如果有人伤害到你,‘他应该知道那是不对的’”麦特说,“但事实是我们都是人,而我们都会把事情搞砸。”
It's probably true that if someone hurts you, 'they should have known better, Matt says. "But the fact is we are all human and we mess things up."
我们偶尔从别人的错误里学学东西也是好的嘛,避免我们日后自己也搞砸了。
It's nice when we can occasionally learn from other's mistakes, instead of screwing up ourselves.
“此间有些许微妙差异,”拉奥说,他指的是“我们把事情搞砸了,但我们不承认做了坏事”的规定。
“It’s a bit nuanced,” said Rao, referring to the “we messed up but we don’t admit wrongdoing” stipulation.
但是输入不是浮点数的话,我这里就会显示一个消息说,你搞砸了,该稍微有点礼貌吧?,然后我们继续执行循环,一直到得到正确类型的输入。
But if it is not, it's going to print out a message here saying, you screwed up, somewhat politely, and it's going to go back around. So it'll just cycle until I get something of the right type.
因为我们之间存在某些美好的一面,我不想搞砸了。
Because there is something good between us, and I don't want to mess it up.
“如果有人伤害了你,或许让他们知道这个情况会更好些,”麦特说,“但事实上,我们都是普通人,通常会把事情搞砸。”
"It's probably true that if someone hurts you, they should have known better," Matt says, "but the fact is we are all human and we mess things up."
如果事情进展的不顺利,或者我们不喜欢客户对待我们的态度,我们可以搞砸与他的关系。
We can sever relationships with a client if things aren't working out, or if we don't like how they're treating us.
我们为何不就承认我们之间有搞砸的感情关系,但我们还是坚持着?
What if we just acknowledge that we have a screwed-up relationship, and we stick out anyway?
“就是你的错,法师!再有下次,我们就点了你的法术书……”——万全团,当他们初访印记城并怀疑他们的法师会搞砸又一次传送术时。
"This is YOUR fault, wizard! NEXT time, we burn your spellbook… "—Entire party, upon first arriving in Sigil and suspecting their mage of botching another teleport.
我们把事情搞砸了,因为执照费支付者的大量资金被浪费掉,我们担心,BBC的每个人都会因此蒙羞。
We messed up, I'm afraid, and everybody at the BBC is mortified because there's been a really significant waste of license fee payers' money.
为了避免迟到,我们总是匆匆忙忙,我和你在一起时,你每次都把事情搞砸,你不在身边我最快乐了。
We are always rushing to avoid being late. You ruin things every time I am with you. I am so much happier when I am not around you.
突来的风雨搞砸了我们的野餐计画。
我对此深感羞耻,因为要知道,板球在一定程度上象征着巴基斯坦,这反映出我们不仅在板球上搞砸了,我们的社会也出了问题。
It has left me very humiliated because Pakistan, as you know, cricket represents Pakistan in a very major way. And it reflects so badly not only on the cricket but on our society.
我们差点就跟那公司签合同了,但是吉姆犯了大错,把一切都搞砸了。
We almost enter a contract with that company, but Jim drop the ball and ruin everything.
我被抢了,都被抢走了。每次我们走的近一些,你就把这一切搞砸了。
I was mugged. It was taken from me. Every time we get closer, You do something to mess up.
我们可以办好这件事却也可以把它搞砸,但我希望最终你能成为你想成为的那个人。
I hope you make the best of it... I hope you see things that startle you.
幸好这搞砸我的国家服务,我才19时,我们见过面,并仍在继续上学。
Fortunately that messed up my national service as I was only 19 when we met and still going to school.
杰克:搞什么鬼。迈克!我们必须弄好这些!我们没时间了,你搞砸了整个计划。
Jack: Damn it, Mike! We have to get this done! We don't have much time left. You ruined the whole project.
其中一位顾问说,我们完全搞砸了,在实施一项有可能载入史册的行动方面不可能做得更糟了。
'We completely blew it,' said one. 'The execution of a potentially great move couldn't have been worse.
如果你把事情搞砸了,不是你父母的错,所以不要尖声抱怨我们的错误,要从中吸取教训。
If you mess up, it's not your parents' fault. So don't whine about our mistakes, learn from them.
如果你把事情搞砸了,不是你父母的错,所以不要尖声抱怨我们的错误,要从中吸取教训。
If you mess up, it's not your parents' fault. So don't whine about our mistakes, learn from them.
应用推荐