除了我们所讨论的之外,还有其他因素。
There are other factors over and above those we have discussed.
营养学家说我们所摄入的卡路里中只应有33%来自脂肪。
Nutritionists say only 33 percent of our calorie intake should be from fat.
基于我们所收到的医疗报告,麦格雷戈必须继续卧床休息。
McGregor must remain confined, on the basis of the medical reports we have received.
用自己的话口语复述我们所听的英语故事或文章。
正如我们所看到的,工薪阶层不仅要照顾他们的孩子,还要照顾他们年迈的父母。
As we've seen, wage earners are expected to care for not only their children but also their aging parents.
我们需要为自己想要的事物而奋斗,因为生活并没有义务要给予我们所期待的东西。
We should fight for what we want because life is under no obligation to give us what we expect.
正如我们所认识到的,疟疾是一种极其复杂的疾病,只有将全面的多重干预措施结合在一起才能将其挫败。
As we have learned, malaria is an extremely complex disease that can be defeated only through a comprehensive mix of multiple interventions.
我有一种想法,就是对我们来说,世界是一个我们所站立的平坦的东西,而对鸟来说是一个它们所依靠的峭壁。
I have this theory that, to us the world is a flat thing we stand on, but to birds it is a cliff they cling to.
因此,在地球上生命开始的时候,我们所看到的金星是一片温暖的海洋,这片海洋可能富含在岩石海岸和火山口周围飞溅的有机分子。
Thus, our picture of Venus at around the time life was getting started on earth is one of warm oceans, probably rich with organic molecules splashing around rocky shores and volcanic vents.
这就是我们所希望的。
多亏了他,我们才能处理我们所面临的问题。
我们尽力了,但演奏结果并不像我们所期待的那样完美流畅。
We tried our best, but the results aren't excatly smooth music like what we have expected.
这只能说明我们从来都不满足于我们所拥有的。
It just goes to show that we are never happy with what we have.
我们可以为我们所做的事情带来意义,我们可以让我们所接触的心灵带来意义。
We can bring meaning to the things we do, we can bring meaning to the hearts we touch.
你知道蝴蝶在变为我们所熟悉的飞虫形态之前,经历过三种不同的形态吗?
Do you know that butterflies live three separate lives before they become the flying insects we all know?
其中包括培育和收获我们所食用的全部植物、动物和动物产品,以及将食品加工、包装和运输到世界各地的市场。
That includes raising and harvesting all the plants, animals, and animal products we eat, as well as processing, packaging, and shipping food to markets all over the world.
他们说:“让我们直接研究崩溃的问题,应对我们所看到的令人恐惧的可能性,以便让一个令人不安的未来能最大可能地为我们所用。”
"Let's look directly into the issue of collapse," they say, "and deal with the terrible possibilities of what we see there to make the best of a troubling future."
第二个投诉是关于我们所订购的手表与所交付的手表颜色不一致。
The second complaint concerns the mismatch in colour between the watches we ordered and those delivered.
我们所寻求的是我们可以将其归类为凌驾于合理怀疑之上的认知水平。
What we seek is a level of knowing that we could classify as beyond a reasonable doubt.
我们所看到的石灰岩层高达一千米,而宽却只有几米,沿着沙漠底部和沙丘间的山谷分布。
They're up to a kilometer long, but only a few meters wide, and they're scattered along the desert floor, in valleys between the dunes.
我们必须学会识别风险,因为如果我们看不到我们所承受的风险,我们就无法做出负责任的选择。
We must learn to recognize risks, because if we can't see the risks we're taking, we can't make responsible choices.
这些信号产生了一些我们所熟悉的痛苦的标志:仅举三个例子——颤抖、出汗和快速移动的双脚。
These signals produce the familiar signs of distress: trembling, perspiration and fast-moving feet, just to name three.
我们所面对的未来,很可能是核武器大国为资源短缺而战;而这种短缺大部分是资本主义本身的结果。
We face a probable future of nuclear-armed states warring over a scarcity of resources; and that scarcity is largely the consequence of capitalism itself.
就像对身体的其他部位一样,我们的饮食——也就是我们所吃的东西——对我们头发的状况极其重要。
Like every other part of the body, our diet—that is what we eat—is extremely important to the condition of our hair.
我们打算反对破坏环境或浪费我们资源的具体项目,并争取利用我们所掌握的一切法律手段加以纠正。
We intend to campaign against specific projects which damage the environment or squander our resources, and fight for their correction with every legal means at our disposal.
我们使用手势来表示一系列广泛的意义,尽管我必须强调,我们所使用的实际手势可能是特定的文化。
We use gestures to indicate a wide range of meanings, though I have to emphasize that the actual gestures we use may be specific to particular cultures.
所以关于现实人们普遍认为世界就是我们所看到的样子,笛卡尔表示我们不能不经质疑地认为这是真的。
So the common sense picture of reality, that the world is really the way it looks to us, Descartes shows that we cannot just assume this to be true beyond all doubt.
我们的文化使大多数美国人不仅认为我们的语言是通用的,而且认为我们所使用的手势是每个人都能理解的。
Our culture has caused most Americans to assume not only that our language is universal but that the gestures we use are understood by everyone.
当事情的结果不像我们所希望的那样时,我们很容易假设,如果我们做的事情不同,故事会有一个更快乐的结局。
When things don't turn out as we would like them to, it is very tempting to assume that had we done things differently, the story would have had a happier ending.
为实现我们所寻求的经济增长,我们需要开启一个能使我们的经济在未来数十年中获得动力的必不可少的增长源泉。
To achieve the economic expansion we all seek, we need to unlock a vital source of growth that can power our economies in the decades to come.
应用推荐