然而,我们必须对那些不加思考的抱怨加以质疑——那些对该行业在将创意推向市场方面做得不够的抱怨。
However, we do have to challenge the unthinking complaint that the sector does not do enough in taking ideas to market.
我们必须理解和思考其中的含义,并在这些伟大的创新与它们天生附带的潜在负面影响之间取得平衡。
We have to understand and think about the implications, and balance these great innovations with the potential downsides they naturally carry with them.
作为咨询师,我们必须首先认可客户工作的方法、客户如何思考,他们如何描述他们的问题。
As mentors, we have to first acknowledge the ways our clients work, how they think, how they describe their problems.
要想解决这些问题,我们必须在整个人类社会中普遍培育理性思考的精神。
To effectively deal with these issues, we must cultivate the spirit of critical thinking throughout human societies.
我们知道,要产生崭新的想法,必须跳出框框去思考,然后再跳回来;而愿景建设则要打破旧框框,建立新格局。
To generate fresh ideas we have been told to think outside of the box and then jump back in; vision building destroys the box and builds a new one.
目前,虽然这似乎还不能够构成眼下或者不远未来中的重要问题,但是我们必须分析思考可以纳入何种替代能源。
Currently, this does not seem like a problem that is relevant now or in the near future, but we must nevertheless analyze how alternative sources of energy may be introduced.
我们必须思考这些生活方式转变的趋势,这才是商业机会所在。
We should be thinking now about where these lifestyle changes are likely to occur and where the business opportunities will be.
由于市场之间相互关联,一些银行占据着近似于垄断的地位,我们必须思考如何打破垄断。
Since markets are interconnected and some Banks occupy quasi-monopolistic positions, we must consider breaking them up.
我们必须用与ITIL服务交付相同的思考方式来考虑应用和“Web”服务交付……
we should be thinking about application and “web” service delivery in the same way that we are thinking about ITIL service delivery...
我们必须尽量了解他们在做什么,设身处地来思考问题,从开始就假设他们这样做是有真正的原因,如果我们能知道他们正在经历些什么。
We must try to understand what they do instead, put ourselves in their shoes, start with the assumption that what others do has a good reason if we understand what they're going through.
我一直明确地反对伊拉克战争,因为我认为我们必须限制过度使用武力,并应时刻思考我们的行动所产生的长远后果。
I opposed the war in Iraq precisely because I believe that we must exercise restraint in the use of military force, and always consider the long-term consequences of our actions.
要正确地思考,我们必须领悟别人的意思;要想知道自己见解的价值,我们必须检验它们对别人有何影响。
To think justly, we must understand what others mean; to know the value of our thoughts, we must try their effect on other minds.
有时候,我们必须重新思考我们的做法,而不是试图以加快现有过程。
Sometimes we need to rethink our approach rather than trying to speed up our existing process.
他说:“要告诉澳大利亚人我们必须认真思考在一个和我们过去所知相差甚远的亚洲生存的问题,这将是很勉强的。”
“It’s reluctant to tell Australians that we have to think seriously about living in an Asia that will be very different from anything we have known, ” he says.
他说:“要告诉澳大利亚人我们必须认真思考在一个和我们过去所知相差甚远的亚洲生存的问题,这将是很勉强的。”
"It's reluctant to tell Australians that we have to think seriously about living in an Asia that will be very different from anything we have known," he says.
报告以我们过去的思考和战略为基础,极大地拓宽和深化了我们对迎接减贫挑战必须具备的条件的认识。
It both builds on our past thinking and strategy and substantially broadens and deepens what we think is necessary to meet the challenge of reducing poverty.
如果我们假设,与美国人相比有着明显的文化差异的亚洲人,与美国人一样思考,我们也必须对我们自己的邻居作出同样的假设。
If we can assume that people in Asia, who have clear cultural differences from Americans, think the same way as people in the United States, we also must make the same assumptions our own neighbors.
第二,当我们已经被训练成用买和卖,从商品交易的角度来思考问题,于是从人性的角度来思考会很困难,但是我们必须转变角度考虑其他的可能性。
Second, we must imagine other possibilities. It’s hard to do that when we’ve been trained to think in terms of buying and selling, in terms of commerce instead of people.
我们必须抓住这个时机,我们必须成为同时作为我们本国的国民和一个日益缩小、联系日益密切的星球上的世界公民的角度思考问题的第一代人。
We must seize this moment. We must be the first generation to think both as nationals of our countries and as global citizens in an ever shrinking and more connected planet.
第二,当我们已经被训练成用买和卖,从商品交易的角度来思考问题,于是从人性的角度来思考会很困难,但是我们必须转变角度考虑其他的可能性。
Second, we must imagine other possibilities. It's hard to do that when we've been trained to think in terms of buying and selling, in terms of commerce instead of people.
我们现在必须做的是深入挖掘,并以更为认真且灵活的方式思考问题。
从我们吃什么食物到如何培养自己的孩子有创造力的人必须独立思考。
From what foods we eat to how to raise our kids creative people must think for themselves.
“知识分子必须参与战斗,”他坚持说,“我们需要战斗,来让正义方去认真思考(波兰的未来)。”
“The intellectual must be engaged,” he insisted. “We are fighting for the very right to think.”
starrpoint说过:“我们总是被告知一定要‘跳出盒子思考’但又必须是其他人明白的方式。”
Starrpoint said: "we are always being told we have to 'think outside of the box' but only in the way the other person sees it."
在思考TIMS方面,记住,我们就必须链接到传统会计的应用。
In thinking about TIMS, remember that we'll have to link to legacy accounting applications.
我们距理解大脑处理信息的方式还有很长的路走,Gammaitoni说道,他提议如果我们要解决某些细节,一些激进的颠覆式思考可能是必须的。
We're still a long way from understanding how the brain processes information, says Gammaitoni, who suggests that some radical rethinking may be necessary before we can untangle the details.
一部分,原因很简单,我们在这方面有共同的战略利益,当然,这也意味着,俄罗斯必须放弃其那种以昨天眼光去思考未来的思维了。
Now, it also means that the Russians have to stop thinking of tomorrow with the eyes of yesterday.
一部分,原因很简单,我们在这方面有共同的战略利益,当然,这也意味着,俄罗斯必须放弃其那种以昨天眼光去思考未来的思维了。
Now, it also means that the Russians have to stop thinking of tomorrow with the eyes of yesterday.
应用推荐