搜索跳出我们的浏览器进入到电视手机等设备的时候搜索的变化就更大了。
Things are changing even more as search continues to jump off the web browser and into devices such as TV and our phones.
他们为我们划定一个小区域,给我们一台小电视,让我们在没课的时候就待在那里。
They set up a little area, with a little television, for us to be in when we weren’t in class.
所以,早在几年前,我就开始梦想拥有一台32英寸的纯平电视机,换掉我们家25英寸的那台。
So a few years ago, I started fantasizing about buying a 32-inch flat-screen TV to replace our 25-inch set.
在英国早安电视台的采访中,她说:“就个人而言,我认为这是个侮辱,不仅仅是对迈克而言,对我们整个家庭亦如此。”
In an interview with GMTV she said: "Personally I think it is a slap in the face, not just to Michael but to the entire family."
打开电视,你一定会发现有些专家断言,如果美国不大幅度削减开支,我们的结局就跟希腊一样。
Turn on your TV and you're very likely to find some pundit declaring that if America doesn't slash spending we'll end up like Greece.
连波什都表示:“我们知道怎么回事,你打开电视机就明白了。”
"We know what's going on," Bosh said. "you turn on TV [and] you see what's going on."
我们当然买得起最新流行的纯平液晶(或者等离子、LED液晶)之类的电视机,事实上我们抽屉里就放着史上最好的购物礼品卡等着用(应该也快了)。
We can afford a new flat screen LCD (or Plasma, or LED-LCD…) TV and in fact have the best buy giftcards in a drawer waiting for our current model to break (it's close to doing so).
我们邀请了14名志愿者,向他们播放了一堆3D视频片段,有动作场面、卡通画面和视频游戏,然后请他们就几个方面对每部电视进行评分,1分最低、5分最高。
Fourteen volunteers were shown 3D clips of live action, animation and video games, then asked to rate several aspects of each set on a scale of 1 (awful) to 5 (fantastic).
我们就告诉她去买一台摄像机,这样她就能把节目录下来,在电视上看到她自己——而她只是面带微笑地坐着。
We had to talk her into getting a VCR so she could tape the programs and see herself on TV—she just sits and smiles.
看来,要想更好地了解情商的黑暗面,我们只需看看莎翁名著《麦克白》或者它的现代电视剧版——《纸牌屋》就够了。
It seems that to better understand the dark side of EQ, we need look no further than Shakespeare's Macbeth or its modern adaption on TV: House of Cards.
我们就跟着万能网络电视的新闻文字走进现场。
Whereas in the paper, only words and photographs could be presented in news stories.
嗯,作为从电视时代到电脑时代的过渡期,我们就更加积极地摄取信息吸收知识。
Well, as a transition from Television era to Internet era, we take more and more initiative in getting information and transmitting knowledge.
现在的我们为电视广告所干扰,在孩子开始学着走路的时候就给他戴上头盔。
We are now plagued with ads for helmets for our children to wear when they learn to walk!
显而易见,目前的经济对所有产业都是挑战,也包括广播电视。但是,就我所闻,我对我们的先期销售持乐观的态度。
Obviously, we're in an economy that is challenging for every industry, including broadcasting, but, from what I'm hearing, I'm feeling very good about our place in the upfront progression.
他们为我们划定一个小区域,给我们一台小电视,让我们在没课的时候就待在那里。
They set up a little area, with a little television, for us to be in when we weren't in class.
你要是不愿意象维多利亚内衣模特儿那样打扮,就别指望我们能发挥出电视剧中的“壮汉”那样的水平。
If you won't dress like the Victoria's Secret girls, don't expect us to act like soap opera guys.
当发现了价值链结构竞争的这两个特点时,我们就开始考虑怎样把这种结构竞争运用到电视传媒产业链中去。
After we identify the two features of the competition of the value chain, we start to think about how we can make use of this kind of competition into the value chain of the TV industry.
我们俩都厌倦了没完没了的卡通片,我们就干脆聊起什么样的电视节目我们想看。
We were both bored by the endless cartoons on the TV and started talking about the kind of programmes we would like to see on TV instead.
典型的电视广告几秒钟或是更快就移动一次,理由是:如果我们不能立即得到一个人的注意,他(她)就会转去做别的事。
A typical TV commercial shifts images every few seconds, sometimes more often than that. If we cannot capture an individual's attention immediately, we reason, he or she will turn to something else.
自从我们结婚后,他就变成一个电视迷,看球赛的时间比看我的时间还要多。
Since we've been married, he's become a couch potato and watches ball games more than he watches me.
你再在电视机前再多呆一分钟,我就取消我们明天去迪斯尼乐园的计划。
One more minute before the TV set and I'll cancel our tour to Disneyland tomorrow.
现在正有电视广告说:“中国不允许我们购买他们的一个矿区,那么为什么就该让他们购买我们的呢?”
There are TV ads now running that in effect say, "China will not allow us to buy one of their mines, so why should they be allowed to buy ours?"
钱完全值得单独存起来,我们在任意某天的额外时间就更别说了。 电影结束我们也结束,不用再去和电视机相处时从这个频道切换到那个频道。
The cash savings alone are totally worth it, to say nothing of the amount of extra time we have in any given day.
那么,就让我们来瓶汽水,也许还需要抓点儿小点心,然后就开始我们的网络电视冲浪。
So, let's grab a soda and perhaps a few munchies and begin our exploration of IPTV.
那么,就让我们来瓶汽水,也许还需要抓点儿小点心,然后就开始我们的网络电视冲浪。
So, let's grab a soda and perhaps a few munchies and begin our exploration of IPTV.
应用推荐