我们在地球上看到的其实是来自恒星的电磁辐射。
What we are seeing from earth is actually electromagnetic radiation that's coming from stars.
这是因为我们在地球上的位置以及地球自转。
This is basically due to our position on the planet and the rotation of the earth.
波莉:这就是我们在地球上的最后一刻你要和我说的话?
Polly Perkins: Our last moments on earth and this is all you have to say to me?
我们在地球上受磁场的保护,而火星上的磁场早就在亿万年就消失了。
We on Earth have protection in the form of a magnetic shield. But that shield is dead on Mars, gone for billions of years.
有太多误传和错误的感知,这影响到我们在地球上决定的许多事情。
There is much misinformation and erroneous perceptions that influence much of what we determine on Earth.
总而言之,我们在地球上的生活必须具有能与行动相关联的根本性前提。
To summarize the issue, our life on earth must have a foundational premise by which our operations relate.
科学,让我们在宇宙中感到渺小,却让我们在地球上感到得到极大的安慰。
And science, while it diminishes our cosmic pretensions, enormously increases our terrestrial comfort.
行星上最容易生存下来的是细菌。正是细菌生产出我们在地球上呼吸的氧气。
The life forms most likely to develop on a planet would be bacteria. It is bacteria that have generated the oxygen we breathe on earth.
那是很重要的麦凯说我们在地球上看到的不是地球的生物怪癖,而是宇宙原理。
"That's very important," says McKay. "What we see on Earth is not a quirk of Earth biology but a universal principle."
我们在地球上最好的高等院校中让我们的公民受到教育,让我们的劳动者得到培训。
We educate our citizens and train our workers in the best colleges and universities on Earth.
我们在地球上的所依从的有关光和引力的规律同它们在遥远的宇宙角落里是一模一样的。
We here on Earth obey the same laws of light and gravity as someone in a far off corner of the universe.
我们的农民,他们的收获和你的幸福是内心和对您的承诺和我们在地球上发生的灵魂。
Our farmers, their harvest and your well being are the heart and soul of our commitment to you and to our place on earth.
我们被告知,我们在努力进入空间轨道的时候所获得的技术窍门将有助于我们在地球上生活得更好。
We are often told that technological know-how, acquired in attempting to get us into orbit, will be utilized to make life better on earth.
因为我们在地球上拥有了许多的转变,他们将会找到一种方式,栖息在自己的内在,并拥有新的思想。
As we have the changes on Earth they will find a way to rest in their hearts and have new thoughts.
我们太阳系中的每颗行星都有一种特殊的影响力,我们通过它得以学会某些课程,为此我们在地球上经受考验。
Each planet in our solar system has a particular influence by which certain lessons are to be learned and for which we are tested on Earth.
他们似乎永远不会受到风力和重力的影响,就连最先进的CGI技术也不能完全再现我们在地球上看到的景象。
They never seem to be pushed by wind or pulled by gravity, so even the most advanced CGI doesn't quite tally with anything we've seen on Earth.
但是太阳正如我们在地球上所见,好像举起手臂,看一臂之外的指尖那样大小——对于天文学家来说也就是半度宽。
But the sun, as seen from Earth, is nearly as large as a little fingertip held at arm's length-a size known to astronomers as half a degree wide.
现在时机已到,我们应该放下对金融货币体系及其限制的思量,开始从最宽广的层面上,来思考我们在地球上所拥有的可能性。
It is time we stop thinking about monetary concerns and limitations, and begin to think about the possibilities we have here on Earth in the broadest sense.
我们在地球上最黑暗的地方打开了一扇机会之窗,除了这么做之外,可行的办法实在不多,没有比这样能更有效的识别嫌犯了。
We had a window of opportunity to get into one of the darkest places on Earth, and not a lot of other options except to not do it, There was no other way we could identify as many players.
如果我们在地球上看天空是蓝色的,那是因为地球周围的大气层使太阳光的一部分蓝色射线散射的缘故。(某物给人的一种表面印象)
If the sky appears blue to us on earth, it is because the earth's atmosphere scatters a certain number of blue rays of sunlight.
今年三月份的时候科学家们就进行了初步的测量。但是现在,以我们在地球上的视角来观察,这对双星系统已经移动到了太阳的正后方,这就导致当前无法使用望远镜来观察这对双星。
Initial measurements were made in March, but now the binary system has moved almost directly behind the sun from our perspective on Earth, making the pair currently invisible to telescopes.
我们需要接受这个事实,在地球上的大部分地区,很少或根本没有处理的废物将有充分的理由用于农业。
We need to accept that fact across much of the planet, so waste with little or no treatment will be used in agriculture for good reason.
相反,今天我们人类共同使用超过7000种不同的语言,而这些语言并不是随机分布在地球上的。
Instead, today our species collectively speaks over 7,000 distinct languages, and these languages are not spread randomly across the planet.
相反,今天我们人类共同使用超过7000种不同的语言,而这些语言并不是随机分布在地球上的。
Instead, today, our species collectively speaks over seven thousand distinct languages, and these languages are not spread randomly across the planet.
这几个物种已经在我们的地球上存在了数百万年,但是官方称2018年它们已经陆续灭亡。
They had been on our planets for millions of years, but 2018 was the year several species officially died off forever.
这几个物种已经在我们的地球上存在了数百万年,但是官方称2018年它们已经陆续灭亡。
They had been on our planets for millions of years, but 2018 was the year several species officially died off forever.
应用推荐