我们回来了。
“我们回来了——小心翼翼,谨慎乐观。”塞耶教授说。
"We're back in a cautiously optimistic position," Professor Thayer said.
带着另一份有关你们世界的报告我们回来了!
Selamat Jarin! We return with another report concerning your world!
无意识层:如果我们离开部落,他们不会再让我们回来了。
Unconscious: If we leave our tribe, they will never let us back in and we will die when we are most likely unsuccessful.
下半场,我们回来了,但看起来并不像我们能踢的样子。
In the second half, we came back but were not looking like the way we could play.
我们回来了,你们这帮家伙已经统治国家30年了,够了!
We are getting back our country. You guys have been ruining this country for 30 years. Enough!
我们回来了,今天无论是从竞技还是商业的角度都是重要的一天。
We are back and it is an important day from a sporting point of view and a commercial one.
虽然我们全部已经关于国家长大而且散布,但是,我们回来了一起谢谢我们的父母。
Although we have all grown up and scattered about the country, we got back together to thank our parents.
就在朱迪阿姨把行李箱扔在我身后的地板上并叹了一大口气并说道:“我们回来了。”
Just then Aunt Judith let a suitcase crash down on the floor behind me and sighed a huge sigh and.
经过几次错误的猜测,我们回来了。房子的出现让我们的小岛和周围那些无人居住的小岛区分开来。
We made it back after a few wrong guesses, the rise of the house distinguishing our island from the uninhabited ones around it.
“我们回来了,亲爱的。”那个拿着白色雨衣的人说。他从窗户走了进来,身上全是泥,但是差不多全都干了。
"Here we are, my dear," said the bearer of the white mackintosh, coming in through the window, "fairly muddy, but most of it's dry."
斯科维尔曾考虑跟随其他跨国公司的脚步,将公司转移到工资水平更低的缅甸,孟加拉国或是越南,但相反的我们回来了,回到乔治亚。
Scovill considered following other foreign multinationals to lower-wage Myanmar, Bangladesh or Vietnam, but decided instead to come home to Georgia.
假设为了让她高兴,我们在她睡觉时悄悄告诉她孩子们回来了。
Suppose, to make her happy, we whisper to her in her sleep that the brats are coming back.
走了大约四个小时后,我们终于回来了。
Finally, after about four hours of walking around, we were back.
我们没有时间回来了。
当我们看着相册时,所有甜蜜的回忆都回来了。
When we looked at the album, all the sweet memories came back.
当我一个小时后回到家时,妈妈说:“他回来了!他把我们的家当成了他自己的家!”
When I returned home an hour later, Mom said, "He's back! He's regarded our home as his own!"
我们很多会员都说让他去吧等他回来了我们再做决定。
A lot of our members say, 'Let him go and we'll judge when he comes back.
“你们已经拿回来了你们的权利,我们现在已经没有退路了。”巴拉迪对人群说道。
"You have taken back your rights and what we have begun cannot go back," Mr ElBaradei told the crowd.
几分钟后她又回来了,拿着一把温热新鲜的无花果给我们带着路上吃。
A few minutes later she was back with a handful of warm, fresh figs which she gave us for the journey ahead.
“我们的人民只是需要食物和和平”位于哈拉雷东北农村的一位忧心忡忡的牧师这样说到,“但是那些(民盟党的)人又要回来了。”
"All that our people want is food and peace," says a worried priest in a rural area North-East of Harare. "But these [Zanu-PF] guys are starting to come back."
“在他到来的第一个星期里,我们都兴奋不已”,TroyAlstead这位公司的财务总监说道,尽管Schultz从未真正离开,但这次他确确实实回来了,“我们非常需要他的热情,他的鼓舞以及他喜欢挑战的个性”。
Schultz had never really left, but somehow he was very much back. "We need his passion and drive and challenging nature, " says Alstead.
大约6:30分,他回来了,这时一位很有影响的、生意上的熟人想请我们共赴晚宴。
At about 6:30, he arrived with an influential business acquaintance who wanted to take us to dinner.
第一个是他的女儿以卡片的形式对我说:“我们不知道你曾和我父亲聊过些什么,但那个对话改变了他对人生的态度,我们曾经的那个父亲又回来了”。
The first was in the form of a card from his daughter, saying in part “we don’t know all of what you shared with my dad but that conversation changed his life. We have our daddy back”.
我们都认为可以飞得更久,但是…… . 我们已经证明了我们想证明的,所以他们让我飞回来,于是我回来了。
We almost thought to make itlonger, but ... we demonstrated what we wanted to demonstrate so they made mecome back, so here I am.
几分钟后他又回来了,并送我回家,一路上我们还讨论了10:10阵营的一些情况。
He returned a few minutes later and walked me home, and we talked about 10:10.
我非常满意宋的表现,因为开场的时候我们的中场不占优势,然而下半场我们把控制权夺回来了。
I am pleased for him because we had quite a difficult start in midfield in the first half and we took over in the second half.
我非常满意宋的表现,因为开场的时候我们的中场不占优势,然而下半场我们把控制权夺回来了。
I am pleased for him because we had quite a difficult start in midfield in the first half and we took over in the second half.
应用推荐