“我们和你们走同一条路。”男孩子们说着,一边提着篮子,一边愉快地走着。
"We are going the same way you are," said the boys and they took hold of the basket, one on each side, and trudged along with merry hearts.
并没有说我们是你们的导师,只是说我们和你们一样是古老的文明。
Not that we are your mentors or some thing like that , but ya we are as old as you are.
真的吗?我想下个星期是我们和你们比赛,好了,我要去练习了,以后见。
Really? I think we play you guys next week. Well, I have to go to practice. See you later.
因为耶和华把约旦河定为我们和你们这流便人,迦得人的交界,你们与耶和华无分了。
The LORD has made the Jordan a boundary between us and you — you Reubenites and Gadites!
我们感谢大家的耐心等候,因为我们和你们一样对此消息无法相信,无比沉痛和难过。
We appreciate your patience as we too are stunned and saddened beyond belief by this news.
是的,我想订购墨盒。因为我们和你们公司有长期合同,我们需要与上次数量相同的墨盒。
I would like to place an order for toner cartridges. We have a standing agreement with your company, so we'll need the same amount as last time.
亲爱的记住,我们都在这里帮助你们,因此在你感到惊吓或痛苦时请别犹豫呼叫我们和你们的兄弟。
Do remember dear ones, that we are here to help you, therefore do not hesitate to call upon us, your brothers to help when you are scared or in pain.
我们和你们一样兴奋,尤其是由于你们的成就,迄今为止在遇到的强大阻力面前取得这么显著的效果。
Like you we can get excited, particularly as your achievement in having come so far is quite remarkable given the opposition you have encountered.
我们和你们一样在渴望着这些事情的到来,虽然我们从未懈怠过,而且永远在不断调整着计划以迎合地球上的最新情况。
We like you are keen to get going, although we are never idle and forever adjusting our plans to accommodate the latest situation on Earth.
亲爱的中国朋友,我们和你们在一起!在这个世界上有太多的悲剧,太多的苦难!请接受我们对地震灾区的慰问和对遇难者的哀悼!
We are together with you, dear Chinese friends! There are too many tragedies all around the world, too much sorrow. Please accept our condolences to victims of the earthquake!
这正是劳拉和我如何创建了我们的企业,我们将会在网络研讨会上和你们分享要如何去做。
That's exactly how Laura and I have built both of our businesses and we'll be sharing how to do that with you in this webinar.
弟兄们,亚伯拉罕的子孙,和你们中间敬畏神的人哪,这救世的道,是传给我们的。
Brothers, children of Abraham, and you God-fearing Gentiles, it is to us that this message of salvation has been sent.
我们上了一个小时55分钟了,我有些事要和你们分享。
We should be going to 55 minutes after the hour, so I have something to share with you.
合同规定仲裁应在中国进行,在我们过去和你们签订的所有合同中都规定仲裁在第三国进行。
It's stipulated that arbitration shall take place in China. In all our past contracts signed with you, it was stipulated that arbitration took place in a third country.
因为这应许是给你们,和你们的儿女,并一切在远方的人,就是主我们神所召来的。
For the promise is unto you, and to your children, and to all that are afar off, even as many as the LORD our God shall call.
不管如何,和你们的父母一起,享受美好的周末吧,我们下周见。
So anyway, have a wonderful weekend with your parents here, and I will see you next week.
相信我,我和你们一样也很讨厌垃圾邮件,我们承诺绝不会泄露您的邮箱地址。
And believe me, I hate spam as much as you do. You don't have to worry about me ever sharing your email address with anyone.
接着他又补充道:“进去和你的丈夫商量一下,你们想请我们中的哪一个到你家做客?”
Then he added, "Now go in and discuss with your husband which one of us you want in your home."
因此,在ReadWriteHack的本篇文章中,我们将和你们分享一些他在产品开发中最好的做法。
So in this post on ReadWriteHack, we share with you some of his best practices on product development.
很多书有讲这些哲学问题,但我希望通过和你们一起的经历,我们的下一本书,能够超过上一本书,这些都已经在前几个学期开始构思了。
And a lot of it is already in those books but my hope is that our goal to the next book by transcending it through this common experience with you and already thinking in those terms.
我们这样做是为了向你们、妇女勇气奖的获得者们,并向世界上和你们一样的妇女发出一个明确的信息:你们永远不会孤军奋战。
We do this to send a clear message to all of you, our Women of Courage, and to women like you around the world that you are never alone in your struggle.
没有语言能够表达我们对你们的感受,和你们脸上对那难以承受的损失所展现的勇气。
There are no words to express what we all feel for you and the courage you have shown in the face of unbearable loss.
他们可能已经很好的完成了内部的工作。但当我们说内部——就如之前我们和你说的,我们指的是你们所有的身体——整体自我,包括灵性自我。
They may have well done the work internally, and when we say internally we mean all the bodies -the spiritual self, the integrated self that we have spoken with you about before.
所以说,大家都要清楚一点,那就是,在你们勇敢地执行使命之际,我们一定会保护你们的身份和你们的安全。
So I need everybody to be clear - we will protect your identities and your security as you vigorously pursue your missions.
伊拉克人民以智慧、勤劳和勇气而著称,我们将和你们站在一道。
The Iraqi people are known for intelligence, hard-work and courage, and we will stand with you, " she said.
好吧,我同意我们不能再浪费无谓的花费,而我将和你们,和国会一起并肩作战,将其展根铲除。
Well, I agree that wecan’t afford wasteful spending, and I’ll work with you, with Congress, to rootit out.
好吧,我同意我们不能再浪费无谓的花费,而我将和你们,和国会一起并肩作战,将其展根铲除。
Well, I agree that wecan’t afford wasteful spending, and I’ll work with you, with Congress, to rootit out.
应用推荐