此外,还有人担心打印食品的健康价值:我们真的有可能从以食品为基础成分的“墨水”或类似的东西中得到需要的养分吗?
Also, here are worries about the healthy value of printed food: is it really possible to get what we need from food-based "inks" or something like that?
这个星期五我们有可能见到你吗?
你能举些例子或描述一下我们很可能在2030年看到的各种变化吗?
Can you give some examples or describe the kinds of changes we're likely to see in 2030?
在当今信息时代讨论独处自由的道德问题,我们应该问问,独处真的可能吗?
When we discuss the ethical issues of privacy in the information age, we have to ask: is privacy possible?
所以许多原因导致为什么前提本身可能为不为真,如果你记得,不管什么时候我们评价一个论点,有两件事要看,记得吗?
So lots of reasons why the premise itself might not be true and if you remember whenever we are evaluating an argument there are two things to look at can you remember what they are?
我们能通过预测所有用户可能的需求而把失败最小化吗?
Can we minimize failure by mapping predict all that a user might ever want?
如果您从事技术工作,就可能听到过这样的疑问:“云计算有什么我们以前没有听到过的新东西吗?”
If you've been working in technology for a while, you might be thinking, "Haven't we heard all of this before?"
今天的语言有半数可能在一个世纪里消失。有书来解释为什么我们要在乎这件事吗?
Half of today's languages may be gone in a century. Is there a book that explains why we should care?
关于为什么我们发现不仅在科学界的高层女性特别少,大企业、专业领域还有政界也不例外,这可能还有其他的解释吗?
Or might there be another explanation for why we find such a marked shortage of women, not just in the highest levels of science but in big business, the professions, and politics, too?
欧元能够得到拯救吗?不久以前,我们还被告知,说可能最糟糕的结局就是希腊违约。现在,一场范围更大的灾难似乎已经成为现实。
Can the euro be saved? Not long ago we were told that the worst possible outcome was a Greek default. Now a much wider disaster seems all too likely.
从这份数据中我们不解的是:孩子有可能在前电脑时代学会生活技能吗?
What we don't know from this data is how children might have done with life skills in the pre-computer age.
你不觉得华尔街为华盛顿两党提供的竞选捐款和其他支持可能阻碍了我们对透明度的追求吗?
Do you think the campaign contributions and other means of support provided by Wall Street for those in Washington on both sides of the aisle may impede our pursuit of transparency?
《手机不会致癌》;《手机可能引发脑癌》;《我们了解手机风险吗?》
Phones' unlikely 'to cause cancer Mobiles' may cause brain cancer' Do we understand mobile phone risk?
这意味着某些时候你可能需要搬家、转校甚至是换个城市生活。哇,听起来反应太激烈了!但这是正确的。难道还有什么比我们的孩子更珍贵吗?
That means though that at times you may even need to move house, move school, or even move cities. Wow that sounds drastic! Exactly. How precious are our children?
我这周稍微变化一下,你们记得上周,我说或多或少的时候遇到了一点问题,因为我们不想前提变得比,结论更不可能,是吗?
Okay I have put it slightly differently this week; you remember last week I got in trouble by phrasing it more or less because we don't want the premises to be less probable than the conclusion do we?
如果我们考虑诸如致死率等其他更严重的潜在可能性,新陈代谢健康型肥胖人员还会被判定为健康的吗?
And if we consider other, potentially more telling outcomes-such as mortality-will metabolically healthy obese individuals still be considered healthy?
当你细细留意画家在画布上所绘——力量的幻象让位于现实的痛苦,你可能会问,这不正是我们大多数人所处的状态吗?
When you look closer at what the artist did on the canvas – the illusion of power giving way to the reality of pain, you may ask, Isn’t that just the way it is with so many of us?
我们可以安排.由于我们的出版日期是10月15日.所以从时间上可能有点紧张.你有提前订好的设计方案吗?
We can do that-timing might be a little tight because our press date is October 15th, but it can be done. Do you have a predetermined design?
InfoQ:我们的一些读者可能还不了解IASA是做什么的,能请您介绍一下吗?
InfoQ: Some of our readers may not know what the IASA does, can you please explain?
这就是为什么这个消息具有爆炸性。事实上,TuxRadar此后马上指出:可能我们有史以来进行的规模最大的一次记名投票是:Ubuntu 未来还有戏吗?
Such was the shocking nature of the news, in fact, that TuxRadar immediately launched "perhaps the biggest Open Ballot we've ever posted: has Ubuntu had its day?
好吧,我们可能都不能早早下班并前往高尔夫球场,但上次您的Informix数据库崩溃是在什么时候,那是数据库软件的原因吗?
Well, we all might not be able to leave work early and head to the golf course, but when was the last time your Informix database crashed and it was the fault of the database software?
30年后,随着愈为重要的电脑系统接入互联网,敌人从世界的另一端运用逻辑炸弹,比如切断我们的电力,可能吗?
Three decades later, with more and more vital computer systems linked up to the Internet, could enemies use logic bombs to, say, turn off the electricity from the other side of the world?
普里斯顿大学的分子生物学家迈克尔赫奇特先生,在线公共科学图书馆文献的共同作者,指出:“基因和蛋白质使生命成为可能,基因和蛋白质是建造生命的材料和机器。 基因和蛋白质在一个相当漫长的时间里不断的进化,但是我们也需要问这样的问题:‘它们真的很独特吗?
“To enable life you need genes and proteins, which are information and machines,” said molecular biologist Michael Hecht of Princeton University, co-author of the study published online in PLoS ONE.
很多人尽可能地去联系她的家人并且说:嗨,我们能在自己的网站上建一个档案文档吗?
"Many of them tried desperately to contact the family and say, 'Hey, can we place an archive of this on our website?"
雷孟达还未拥有它,但可能认为我们有,我们有吗?
De Roquefort does not have it, but probably thinks we know. Do we?
我们要将问题报告给源系统的所有者,希望他们能最终处理这些问题,还是做最简单的可能事情,并且不进行报告吗?
Do we report the problem to the owners of the source system in the hopes that they will fix the problem eventually or do we do the simplest thing possible and not report it?
这是个多少有些引人注目的道义责任,以所有儿童现在和将来的名义,报道我们正在交出地球的轨道上,有可能破坏我们的世世代代吗?
Is it any less compelling a moral obligation, in the name of all children now and in the future, to report that we are on track to hand over a planet that may be destroyed for generations to come?
这样可能会使其余的老年人战战兢兢:我们真的没用吗? 我们真的就无可避免地结束掉这个被我母亲称为讨厌鬼的生命?
This could make the rest of the elderly rather nervous; are we really that useless, and do we inevitably end up being what my mother always called a "bloody nuisance"?
我们可能会纳闷,在有更多决策变量和约束的问题中,我们只能分别逐一声明每个变量和每个约束吗?
You may be wondering, in a problem with many more decision variables and constraints, would you have to declare each variable and each constraint separately?
我们将生殖部件送给我们所爱的某个人(而且,可能,某天会一起生育的人)有一些下意识的原因吗?
Is there some subconscious reason that we give reproductive organs to someone we love... and would maybe some day reproduce with?
应用推荐