我们关注什么就会得到什么:如果你认为你是一个失败者,那么你的心理就会过滤所有记忆,筛选出以来能坚持证明你是失败者的记忆。
We get what we focus on: If you believe that you are a loser your mind will filter all memories that prove otherwise and stick to ones that prove that you are a loser.
我们紧密关注谢普来预测他什么时候要大小便,然后赶紧跑到洗浴间,这样他就不会弄脏他的尿片。
We pay close attention to Shep to determine when he's about to pee or poop, and then race to the shower.
在展示的最后一部分,我们关注的是什么问题?
In the last section of the presentation, what problems are we focusing on?
这个系列将会关注我们是怎么得到我们现在所有的盥洗室,它们有什么毛病,我们应该怎么修理它们。
This series will look at how we got the bathrooms we have, what's wrong with them, and what we have to do to fix them.
在有限的时间和精力下,我们必须注意我们要寻找什么并关注什么。
With limited time and attention, we have to be careful what we look for and what we pay attention to.
就像我刚才说的那样,我们希望看到叙利亚将愿意采取什么步骤来解决我们关注的问题。
We want to see, as I said, what steps the Syrians are willing to take to address our issues.
我们更倾向于分享和关注人们说什么。
We are more inclined to sharing and paying attention to what people are saying.
我们完全知道图书馆界的许多人都在密切关注OCLC就RDA做了什么。
We are well aware that many in the library community are paying close attention to what OCLC does with respect to RDA.
由你们为我们提出建议,在协调应对国际关注的突发公共卫生事件的方式上,我们需要做出什么变革。
It is in your hands to advise us on necessary changes in the way we coordinate the response to public health emergencies of international concern.
我们要么就是兴致勃勃地关注着社会媒体中心,要么就是觉得是不是那里发生过什么事儿。
We're either actively engaged in monitoring all the social media hubs or we're wondering if something's happened there.
既然你的隔间没窗户,更没什么日照可言,那么我们会将关注那些喜阴的和那些在阴影里有不错的适应能力的植物。
We're going to focus on shade-loving and shade-tolerant plants since your cubicle has no windows or sun exposure to speak of.
也就是我们紧密关注谢普预测他什么时候要撒尿拉屎,然后赶紧跑到洗浴间,这样他就不会弄脏尿片,可以利用地更长久些。
What this means is that we pay close attention to Shep to determine when he’s about to pee or poop and then race to the shower so that he doesn’t soil his diaper so we can use it longer.
也许我们一直关注的问题,存活下去的标准是什么?
So it might be that the whole question we've been focusing on, What does it take to survive?
我们有许多目标,但现在仅让您了解我们正在关注什么,我们正在想办法将一个服务器支持的用户数提高2至5倍。
We have a lot of goals, but just to give you an idea of what we're focusing on, we're looking to improve by a factor of two to five times, the number of users supported by a single server.
此时,我们并不关注服务具体是做什么的,以及服务之间是如何交流的。
At this point, we are not looking for any detail about what the services do or how they interact.
他们更关注自由意志的信念如何影响我们的行为,以及更普遍的,这里面是否有些原因,为什么我们先验地认为我们是有自由意志的呢。
They have focused more on how beliefs in free will might affect our behaviour and whether, more generally, there might be some reason why we seem predisposed to think we have it.
这两位作者关注着进化为了明白为什么人类只像我们现在这样聪明而不是更加聪明。
The authors looked to evolution to understand about why humans are only as smart as we are and not any smarter.
其一,我们每一个人都深信,线上一定有什么重要的事情等着我们去做即刻的关注。
The first is that each one of us honestly believes that there may be something important waiting for us online needing our immediate attention.
如果我们真的清楚地知道选民们关注什么,那么用他们的议程推动我们的议程是有可能的。
If we really got clearly in our heads what it is voters are concerned about, it might be possible to let their agenda drive our agenda.
为什么我们对迷信的关注就这么少呢,为什么我们就要将动物本能屈居于自然科学之后呢?
Why should we give any less respect to those than we give to our animal instincts that underlies science?
无论如何,这本书很难得地提醒软件专家认识到如何以及为什么我们需要关注正在进行的工作中的经济问题。
Nevertheless, this book is a noble attempt to raise software professionals' awareness of how and why we need to pay more attention to the economics underlying our work.
在一周内,我们会关注这些数字并用一些技术手段来细心的评估它们到底意味着什么-和你怎么才能更好的弄清楚它们。
In one week, we'll take these Numbers and use some techniques to carefully evaluate what they really mean - and how you can make them count for more than you think.
最近我很关注进化和全球变暖,但是今天我们要探索这些宏大的事件预示着什么:突变。
Evolution and Global Warming have been my themes lately, but today we'll explore what these macro events foretell: mutation.
或许更重要的是,通过对自己的经历投入更多关注,我们会发现真正带来满足感和快乐的东西是什么。
Perhaps more important, by paying closer attention to our own experience we can discover what actually gives us fulfilment and delight.
我们决定决定密切关注这些读者究竟是来自何方,为得只是看看我们能从中学到一些什么东西。从这数据中,我们有了一些意想不到的发现。
We decided to pay very close attention to where those readers came from, just to see what we could learn, and some unexpected trends emerged from the data.
为什么从来都没有主流关注或讨论过我们人类存在的意义?
Why is there virtually no mainstream news or debate about the deeper questions of existence?
那我们博客们应该做些什么,忽视那些人们而去专心地关注RSS爱好者?
What should we bloggers do, ignore those folks and focus exclusively on RSS lovers?
“人们想知道那是什么感觉,”他说,“他们希望我们用几个字概括出,全世界在用一种什么样的热情关注着你的一举一动。”
"People want to know what it felt like," he says. "they want us in a few words to generate the enthusiasm that the world had as they contemplated what we were about to do."
认识到这点:我们注定要看到事情消极、积极的部分,当然,人们很容易关注积极的,但是忽视消极方面也没什么好处。
Know this: we are destined to see both the negative and the positive and, while it is certainly nice to focus on the positive, it does no good to ignore the negative.
认识到这点:我们注定要看到事情消极、积极的部分,当然,人们很容易关注积极的,但是忽视消极方面也没什么好处。
Know this: we are destined to see both the negative and the positive and, while it is certainly nice to focus on the positive, it does no good to ignore the negative.
应用推荐