我不知道为什么,但是上帝选择了用财富作为我们信仰的严峻考验。
I don't know why but God has chosen money to be theacid test of our faith.
然而我们必须区分这很重要的一点:上帝对信仰者是一种很特别的爱。
At this point, however, an important distinction must be made: God loves believers with a particular love.
这和我们的信仰并不冲突,因为上帝的创造力是无限的。
This does not conflict with our faith, because we cannot put limits on the creative freedom of God.
信仰上帝,遵从他的安排有时会很不乐意,因为我们对错误的东西感到心安理得。
It is often uncomfortable to trust God and follow his plan because we get comfortable with the wrong things.
我们国家的伟大之处关乎信仰上帝还是在于心怀勇气?
当彼得有关此行为的15点09分向外邦人部告诉他说,“上帝使我们与他们之间没有区别,但清洗的信仰他们的心。”
When Peter tells about this ministry to the Gentiles in Acts 15:9, he says, "God made no distinction between us and them, but cleansed their hearts by faith."
神圣旨意作为相对主义的一贴解药,其问题在于信仰者之间关于上帝或众神希望我们做什么的问题上无法达成共识。
The problem with divine commands as a cure for relativism is that there is no consensus among believers about what God or the gods want us to do.
我们的国家已经将它的命运交到她千百万自由男女的手里、脑里和心里。她已将她对于自由的信仰交由上帝指引。
This nation has placed its destiny in the hands and heads and hearts of its millions of free men and women, and its faith in freedom under the guidance of God.
通过进化的镜头,我们看到“信仰上帝”提供了一个很重要的目的:宗教信仰把我们领上现代生活的道路,人们之间减少或停止互相欺骗,合作促进良好的社会福利。
Through the lens of evolution then, a belief in God serves a very important purpose: Religious belief set us on the path to modern life by stopping cheaters and promoting the social good.
上帝期望我们要有信仰,同时也期望我们能够理智的使用他所提供给我们的资源。
God expects us to have faith, but also to use common sense and wise planning in allocating the resources he has given us.
天职的观念意味着我们凭着信仰所做的每件事(没有违法和不道德的!)对上帝而言都是有价值而且被接受的。
The doctrine of vocation means that everything we do (that is not illegal or immoral!) is valuable to God and accepted by him if done in faith.
他使我们的灵魂充溢着光,因此我们可以更清晰的窥视上帝的侧脸,没人知道这是由于上帝植入了我们内心对于基督的信仰。
He fills us with the light of the Holy Spirit, so we’re able to see God’s face, Jesus, with greater clarity even as he transforms us into the likeness of Christ.
既然上帝会注意我们的信仰和虔诚,我们就不必在意他人的看法!
Since God will regard our faith and piety, we can let go of the need for human regard!
但是,我母亲对上帝的信仰——还有罗斯福先生在电台的演讲——给了我们生活下去的力量。
But with my mother's faith in god-and Mr. Roosevelt's voice on the radio-we kept going.
有些人,即使信仰上帝,在遇到困难的时候也总会认为是上帝在报复我们。
Some of us, even though we're believers, think whenever we're having problems that God's getting even with us; that God's just trying to get back at us.
因为我们不想面对和理解实相,我们发明了很多逃避的办法,并为他们起了好听的名字如理想、信仰、上帝。
It is because we don't want to face and understand what is that we invent the many ways of escape and give them lovely names as the ideal, the belief, God.
我们将会看到很多非常需要一个好的信仰并愿意与上帝以及教会的朋友建立美好的关系的年轻人!
We will see a lot of young people who really want to have a good faith and a good relationship with God and the friends in our church.
我们自信源于对上帝的信仰,上帝号召我们要掌握自己的命运。
This is the source of our confidence, the knowledge that God calls on us to shape an uncertain destiny.
但这种定义是在假设我们的信仰建立在金钱和物质的基础之上。然而,金钱和物质从来都不是美国真正的上帝。
But that assumes our faith rests on what we can buy and build, and that has never been America's true God.
我信仰上帝、善良、还有一神论,我也相信我们皆属于这个唯一,是它的一部分。
I believe in God, Good, in one Mind, and I believe we are all subject to and part of this oneness.
但我们敢说,那传与我们的道的本身无论怎样传来,是好像一面镜子,叫信仰在其中可以看见上帝。
But we say that the Word itself, however it be imparted to us, is like a mirror in which faith may contemplate God.
但我们敢说,那传与我们的道的本身无论怎样传来,是好像一面镜子,叫信仰在其中可以看见上帝。
But we say that the Word itself, however it be imparted to us, is like a mirror in which faith may contemplate God.
应用推荐