在开篇这一章里,我们会思考这些问题是如何、又是为何与作为一门学科的心理学的目标相关联起来的。
In this opening chapter, we consider how and why all these types of questions have become relevant to psychology's goals as a discipline.
有的时候我们会思考,为什么要做我们做的事情。不管是不屈不挠地挑战如何炸猪,还是从一个人的肠子里挖出粪便。
And sometimes we wonder why we do the things we do, be it soldiering on with bombing pigs or digging fecal waste from someone's intestines.
在这一点上,我们的学生可能比我们社会中的许多年轻人更有认知能力,并且他们会进行深入思考。
At this point, our students are probably more cognitive than many young people in our society, and they think deeply.
我们有时会在下午5点“停下”工作,但之后我们会花整晚的时间思考工作问题的解决方案。
We "stop" work sometimes at 5 p.m., but then we spend the night wrestling with solutions to work problems.
在下一个10年或15年里,我们几乎会肯定地看到强大的压力迫使学校负责思考什么样的学习方法适合每一个学生这个问题。
In the next 10 or 15 years we will almost certainly see strong pressures to make schools responsible for thinking through what kind of learning methods are appropriate for each child.
但是那些负责人工智能的宣传的人们就不这么谨慎了,他们就是喜欢看到我们对于机器会思考的幻想而感到惊讶和害怕。
But those in charge of the artificial intelligence hype are not so careful and they delight in exciting us and frightening us with the fiction of a machine that can think.
我们也许会创造出考夫曼机器似的头脑,可以通过一个小型的指令有限集生成所有的思考类型和所有前所未见的复杂性。
We may have a brain that, like a Kauffman machine, is able to generate all types of thinking and never-seen-before complexity from a small finite set of instructions.
因此我们开始思考,如果不以新方式复制经典,而是原版影片根本就不存在,会怎么样?
So we started thinking, what if instead of copying the classics with a new spin, the original films had never been made?
有时我们会以错误的方式解读一条反馈,然而,日后再来看的话,时间能帮我们从另外一个角度来思考。
Sometimes we may interpret a comment in a wrong manner and looking it at another time helps us to consider from a different perspective.
如果并行超级计算机和在线计算机网络可以做到这一点,那么未来的科技——比如生物工程学——会赋予我们怎样的思考空间?
If parallel supercomputers and online computer networks can do this, what kind of new thinking Spaces will future technologies — such as bioengineering — offer us?
现在这似乎是意义重大,但提及它时我们会不自觉的思考。
Now this seems to make perfect sense and yet we do notconsciously think about it with pick up.
当我们聚焦于设计思考的时候,我们会很轻易的说实物设计变得不那么重要。
It's very easy when we focus on design thinking to say, the craft of design is becoming less relevant.
尽管如此,我还是会思考一个有意思的问题,那就是我们最终何时会安定下来组建家庭。
Still, this is interesting for me to think about, for when we eventually do start a family.
当我们回想起这个故事时,会思考它的主要难题是关于可重新利用资产消耗(RAC)的问题是:在特定的环境下鉴定有重要意义的内容。
We were reminded of this story in thinking about the main challenge regarding reusable asset consumption (RAC) : identifying significant content for a given context.
我们过分思考,过分分析每一种情况,所以有时思想会妨碍我们成功。
Sometimes our thoughts keep us from achieving because we over think and over analyze every situation.
比如说,专家或权威人物之所以能影响我们,是因为他们能提供一个“正确”的视角或做事方法,尤其是对于那些平时不怎么会仔细思考的问题。
For example, experts or authority figures influence people heavily because they offer us a 'correct' view or way of doing things, especially one that we don't have to think too carefully about.
我们用少数的失败迅速的走了接下来的十步,然后克莱尔坐在那坐了一会,看着棋盘仔细的思考。
We play out the next ten moves fairly rapidly, with only moderate bloodshed, and then Clare sits for awhile, pondering the board.
系统工程部的人员会思考:“我们的机器如何执行?
The person in the systems engineering group thinks: "How are our machines performing?
我们都知道一夜无眠会怎样影响我们的大脑:我们不能连续思考也不能全神贯注;我们会脾气暴躁;驾车就像喝醉了一样。
We all know what a night of missed sleep does to our brain: we can't think straight or concentrate; we're cranky; we drive as if we're drunk.
一直以来我都在思考着过去几年来发生的变化,以及未来几年到底什么会影响我们开发plm软件的方式。
I've been thinking about changes that happened mostly for the last few years and what influences how we are going to develop PLM software in coming few years.
我们要做的最要紧的事,如果我们在思考这种问题的话,其实只不过是,准确地确定哪些轨道会导致,这五条分立谱线在光谱中出现。
So the first thing that we want to do, if we're thinking about something like this, is just to determine exactly what orbitals are causing the five different lines that we're seeing in the spectrum.
第二,当我们已经被训练成用买和卖,从商品交易的角度来思考问题,于是从人性的角度来思考会很困难,但是我们必须转变角度考虑其他的可能性。
Second, we must imagine other possibilities. It’s hard to do that when we’ve been trained to think in terms of buying and selling, in terms of commerce instead of people.
因为,让我们换位思考一下,作为一名开发人员你通常被沉入到细节当中,在相同的点上你会觉得非常困惑。
Because, let's face it, as a developer you're typically immersed in the details, and at some point you're going to get confused.
第二,当我们已经被训练成用买和卖,从商品交易的角度来思考问题,于是从人性的角度来思考会很困难,但是我们必须转变角度考虑其他的可能性。
Second, we must imagine other possibilities. It's hard to do that when we've been trained to think in terms of buying and selling, in terms of commerce instead of people.
自省确实重要,但我们会拿它用来作为试验真相的挡箭牌;思考我们是谁没有探索我们是否真正是想象中的自己来的重要。
Reflection is important. But we can use it as a defense against testing reality; reflecting on who we are is less important than probing whether we really are who we think we are.
当我们身陷“战还是逃”的反应之中,我们无法再清楚地思考,灵活性和弹性也会降低,我们变得冲动而本能。
When we respond in fight or flight, we're less able to think clearly, less flexible, less resilient, and more impulsive and reactive.
当我们身陷“战还是逃”的反应之中,我们无法再清楚地思考,灵活性和弹性也会降低,我们变得冲动而本能。
When we respond in fight or flight, we're less able to think clearly, less flexible, less resilient, and more impulsive and reactive.
应用推荐