科学是我们了解世界的最佳途径。
Science is the best way we have of finding out about the world.
根据文章,我们知道科学可以帮助我们了解世界。
According to the passage, we know that science can help us find out about the world.
这些关于牺牲和英雄主义的故事是我们了解世界过程中的一部分。
Their stories about about sacrifice and heroism are a part of the way we make sense of the world.
像以前的“把关人”那样,写“把关”代码的工程师有很大的权力决定我们了解世界上哪些内容。
Like the old gatekeepers, the engineers who write the new gatekeeping code have enormous power to determine what we know about the world.
英语新闻以其特有的方式,高效快速地将信息呈现给人们,成为我们了解世界的一种重要渠道。
English news, as one of the most important channels for us to know the world, transmits information to people rapidly and effectively in its unique way.
随着互联网的到来,我们了解世界上的事情变的更加容易了——少了杂乱的纸张,更多的享受生活。
With the arrival of the Internet we were told that things would become easier - less paper clutter to worry about and more time to enjoy life.
它们为来自不同背景的人们提供了一个机会,让他们接触到从雄蜂到跳羚、鲑鱼等多种动物,从而更好地了解我们生活的自然世界。
They afford an opportunity for people from all backgrounds to encounter a range of animals from drone bees to springbok or salmon to better understand the natural world we live in.
我们需要让孩子们走出教学楼,给他们一个亲自了解世界的机会。
We need to get kids out of the school buildings, give them a chance to learn about the world at first hand.
我们了解我们的世界,因为我们在与之交互,并且仅当我们在大脑中模拟这些交互时,我们才能理解其他人的行为。
We know about our world because we've interacted with it, and only by simulating this interaction in our heads can we comprehend the behavior of someone else.
大众传媒使我们充分了解世界上发生的事情,否则我们对这些事情一无所知。
Mass media keep us well informed of the happenings of the world which would otherwise remain unknown.
我们还可以询问长辈,了解如何在精神上最好地支持他们,并把我们的牺牲当成一次机会,让我们所有人、我们的社区和整个世界变得更加亲近。
We can also ask elderly relatives how to best support them spiritually and use our sacrifices as an opportunity to bring us, our community and the world closer.
我将尽自己最大的努力让世界各地的人们了解日本人在想什么、日本人的生活方式以及我们希望创造怎样的未来。
I will do my best to tell people in foreign countries about what Japanese think, how Japanese live and what kind of future the Japanese hope to make.
从某种程度上来说,我是一名蚂蚁生物学家,所以我开始思考我们对昆虫的生命有什么了解,并且我知道昆虫世界对于人类而言仍有许多未知的领域。
I am, in part, an ant biologist, so my thoughts turned to what we know about insect life and I knew that much in the world of insects remains unknown.
如果世界上有人要了解某颗小行星,我们这里就有它的目录。
If the world wants to know about an asteroid, we have the catalog.
然后她瞪大眼睛看看我,仿佛在说:你明白吗,这个世界了解我们的绝望吗?
And she looked at me wide-eyed as if to say: do you understand, does the world understand our desperation?
我们了解我们的世界,因为我们在与之交互,并且仅当我们在大脑中模拟这些交互时,我们才能理解其他人的行为。
We know about our world because we've interacted with it and only by simulating this interaction in our heads can we comprehend the behaviour of someone else.
一项最新的研究关注人脑是如何综合信息,从而让我们能整理并了解这个复杂的世界。
A new study explores how our brains synthesize concepts that allow us to organize and comprehend the world.
事实上,他们研究的动力可能并非因为存在实际应用的可能性- - -很简单地,他们就是喜欢了解我们周围的世界。
In truth, they probably weren't even motivated by the possibility of practical applications — they simply cared about understanding the world around us.
经济学对我们如何了解我们的世界曾有很大的贡献,但是经济学并不能总是得出正确的结论。
Economics has contributed significantly to how we understand our world. But economics doesn't always get it right.
由于我们是想要更好的了解这个世界,因此,不能因为这个信仰是我们所熟悉的,就执着于它。
Since we want to get a better understanding of the world, there's no use in clinging to our beliefs because they're more familiar and comfortable to us.
埃利斯说:“我们有义务让孩子们了解这个世界,而且有义务让孩子们看到专门为他们而写的书。”
We owe it to our children to be honest about the world and to provide them with material written specially for them, "Ellis said."
我们对世界上的人们很了解,耳环之类的东西不是很好的归纳论点。
We know too much about people the world the earrings and such that that isn't a good inductive argument.
我们必须继续用我们的音乐使世界了解疟疾:该病可预防,可治疗,而且如果人人参加斗争,就可打败它。
We must continue to use our music to tell the world about malaria: that it can be prevented, it can be treated, and it can be beaten if everyone joins the fight.
这件关于玛雅文化的事情会让我们了解玛雅人看待这个世界的方式,这同样会让我们感到极为震撼。
Yet another thing about Mayan culture tells us something quite extraordinary about how they viewed this world.
因此,由于我们能在缺少实践的情况下掌握理性真理,那么从定义上讲,它们无法让我们了解自身所处的现实世界中的任何事。
Thus, because we can know rational truths without having to experience the world, then by definition they can tells us nothing about the world as we experience it.
另外,当我们对世界了解的更多,我们的知识和信仰就胜过了我们科学论证的能力。
In addition, as we learn more about the world, our knowledge and beliefs trump our powers of scientific reasoning.
费里斯先生让我们意识到我们对于我们生存之世界及我们自己是多么的不了解,然而我们仍旧存在。
Mr Ferris is reminding us of how little we know about the world we live in, and how little we know about ourselves within it, and yet we persist.
费里斯先生让我们意识到我们对于我们生存之世界及我们自己是多么的不了解,然而我们仍旧存在。
Mr Ferris is reminding us of how little we know about the world we live in, and how little we know about ourselves within it, and yet we persist.
应用推荐