这是我们的目标排序,而且我们也只是打,在这一点上。
It's sort of our goal, and we've just about hit that at this point.
他跟我打了声招呼,之后我们也只是问对方“你好吗”之类的话,然后我就离开了。
He said "Hi" to me, and we just asked each other "how are you" and blah blah, then I had to leave.
“我们也只是在世贸中心事件后才刚刚明明是怎么回事”Prezant说,“我们的结论也可能随着时间改变而改变,变得更可靠或者完全改变”。
"We've just begun to understand what's happening after the World Trade Center," said Prezant. "We may find that some of our conclusions change over time, get stronger or change entirely."
那里只有一个课程负责人像指导员一样帮助我们,你不会被打分,你去那儿也只是因为你想学习而已。
You just have a course leader who is there, sort of, as a coaching guide and to help out, and you don't get grades, and you go just because you want to learn.
这个人说:“我只是写出了真相,我说了你所说的,但方式不同。” 他所写的是:“今天是美好的一天,但我却看不见它。”我们很幸运,因为我们不仅可以看到美丽的世界,也帮助别人看到美丽的世界。所以,享受你今天所拥有的吧!
The man said, "I only wrote the truth, I said what you said, but in a different way." What he had written was, "Today is a beautiful day, but I cannot see it." We're very lucky because we can not only see the beautiful world but also help others. So, enjoy what you have owned today!
“这次旅行不只是为了提升我们的极限,也出于想寻找冒险,”南至超说。
This trip is not only about pushing our limits, but also about looking for adventure, said Nan.
“这次旅行不只是为了提升我们的极限,也出于想寻找冒险,”南至超说。
This trip is not only about pushing our limits, but also about looking for adventure," said Nan.
此外,我们的英雄也会激励我们,只要我们对他们不只是崇拜而是良性嫉妒。
Our heroes may well motivate us, then, as long as we don't just admire them but are benignly envious.
我们的遗产是耻辱,我们在历史上有的也只是怀疑。
Our legacy is one of shame, and we are recorded in history with nothing but suspicion.
他们没有留胡子或者戴面罩,戴的墨镜也只是因为我们坐在户外。
They did not sport beards or balaclavas and wore sunglasses only because we were sitting outside.
要是我拿着五角大楼文件,我也会那样做,只是我们那时还没有因特网。
And I was in that position to some extent with the Pentagon Papers, but I didn't have the Internet.
同时,信仰也必将扩大人们的视野,我们不能只是封闭自己的科学视野。
And faith at the same time will be able to broaden the horizons of man, who cannot just enclose himself in the horizons of science.
婚礼上的一只壮丽的舞蹈。我对我妻子建议说在我们即将到来的教堂婚礼上也跳这个舞(我们只是法律上的夫妻)。
I suggested to my wife that we do a dance like this at our upcoming church wedding (we were only married civilly).
最重要的一点,我们相信正直诚恳的重要性——不只是对我们的客户诚恳相待,我们也同样对对待自己的设计师以及普通员工。
Above all else, we believe in the importance of integrity — not only integrity to our customers but also integrity among our designers and integrity in how we treat our employees.
也许我们没有时间这样做,也没有时间把改变进行到底;也可能我们只是不知道该怎样做。
Maybe we don’t have the time to do it or see it through or maybe we just simply don’t know how.
也许我们没有时间这样做,也没有时间把改变进行到底;也可能我们只是不知道该怎样做。
Maybe we don't have the time to do it or see it through or maybe we just simply don't know how.
而一个演员即使在他的巅峰状态,也只是给我们留下了一张照片,他的真实自我、动作、沉默、爱情的喘息并不会流传下来。
At best the actor will leave us a photograph, and nothing of what he was himself, his gestures and his silences, his gasping or his panting with love, will come down to us.
然而在同时,我们也能说,一切没有改变,变得只是它们的外形。
Yet it can be said that at the same time nothing is changed and everything is transformed.
而体能活动几乎成了第二位考虑因素,我们会考虑体能活动也只是因为它能帮助我们减肥。
Physical activity is almost always a secondary consideration, and then only because of its power to help us lose weight.
我们一直只是想做一款我们自己也想玩的游戏,我希望这种态度在未来几年能给我们继续带来帮助。
We've always simply made the games that we wanted to play ourselves and I hope that approach will continue to serve us well in the years to come.
我们有一肚子怨气要说,我们想表达出来,也想让别人听到我们的心声,我们只是普通人,不过这些警察让情况变糟了。
We've got fire in our belly and we want to say something and be heard, we are just ordinary people but they made the situation worse.
在课堂上,我们不是不尊敬老师,也不是没有听讲,只是我们不一定非得时时刻刻盯着老师。
In class, it's not necessarily that we don't respect, or listen to, but we just don't have to stare at the teacher all the time.
在课堂上,我们不是不尊敬老师,也不是没有听讲,只是我们不一定非得时时刻刻盯着老师。
In class, it's not necessarily that we don't respect, or listen to, but we just don't have to stare at the teacher all the time.
应用推荐