他喜欢听音乐会,我们也一样。
克拉西奇?尤文图斯是有强手,但是我们也一样。
Milos Krasic? We know Juventus have strong points, but so do we.
所以他们很危险,但我想我们也一样是危险分子。
So they are dangerous, but I think we're equally as dangerous, if not more so.
我们想要相信我们的父母将会有一个好的退休金并且我们也一样。
And we wanna believe that our parents will have a good retirement and that we will too.
如果一个亚洲人在公众场合侮辱一位中国少女,我们也一样严惩不怠!
If one Asian abused Chinese girls in the public, we'll do the same.
他们在没有一些重要球员情况下使用了一些年轻球员。这次我们也一样。
They played with some young boys and without some important players. This time it is for us.
他们一直挖空心思用新方式伤害我们的国家和我们的人民,我们也一样。
They never stop thinking about new ways to harm our country and our people, and neither do we.
他们说他们要把伤员送到战地医院去就回来,但他们知道他们不会回来的,我们也一样。
They said they were taking the wounded to the field hospital and would come back, but they knew they weren't coming back, and so did we.
他说:“这是每个人都想听到的消息,但是对她来说有很多挑战,当然,对我们也一样”。
"This is the news everyone always wanted to hear," he said. "But there are challenges for her, and of course, for all of us."
我强烈认为,你们有权倡导这一理念,每个与你们持有相同观点的人在世界的各个地方都有权这么做,我们也一样。
It is my strongly held view that you are entitled to advocate and everyone who agrees with you should be free to do so anywhere in the world, and so are we.
正如上帝赐给犹太人特别的节庆,用以呼召祂子民的心思意念回转向祂,我们也将继续通过这些节日来纪念与敬拜上帝!如同我们也一样期待着圣诞节、复活节、或是春节的来临。
Just as God gave the Jewish Festivals to remind and call His peoples hearts and minds to Him, we will continue to use these as opportunities to Remember & Celebrate God!
她跟我们一样也在账务室做事,活该如此!
就像没人能预测过去十年社交媒体会发生什么一样,也没人能准确预测这项技术会把我们带向何方。
Just as no one could predict what would happen with social media in the last decade, no one can accurately predict where this technology will take us.
这些孩子,虽然和我们没有血缘上的亲属关系,也变得像我们亲生的一样亲了。
The children, although not related to us by blood, had become as dear to us as our own.
“你们俩太棒了!”“你也一样啊!”我们也称赞道。
'You were both wonderful!' 'So were you!' we said, returning the compliment.
如果你和我们一样对笼中饲养的母鸡所遭受的痛苦感到焦虑,我们希望你也把谷仓或放养的鸡蛋列入你的购物清单中。
If you share our anxieties about the suffering caused by the caging of battery hens, we would like you to put Barn or Free Range eggs on your shopping list too.
很明显,虽然动物也像我们一样通过感观来学习,但它们对自己所学的东西思考得并不多。
It is plain that, while animals learn about things by their senses as we do, they do not think nearly as much about what they learn.
那里只有一个课程负责人像指导员一样帮助我们,你不会被打分,你去那儿也只是因为你想学习而已。
You just have a course leader who is there, sort of, as a coaching guide and to help out, and you don't get grades, and you go just because you want to learn.
但是它仍然与我们相似,因为它应该也与它的同伴交流,对宇宙感兴趣,生活在一个行星上,这个行星也绕着像是太阳一样的恒星运转。
It will nevertheless resemble us in that it should communicate with its fellows, be interested in the Universe, live on a planet orbiting a star like our Sun.
海洋动物深受其害,我们人类也一样。
和我们一样,树木在成长过程中也会发生很大的变化。
相反,我们的研究结果表明,成功的狗,意识到微笑的嘴和微笑的眼睛是一样的,同样的规律也适用于生气的嘴和生气的眼睛。
Instead, our results suggest that the successful dogs realized that a smiling mouth means the same thing as smiling eyes, and the same rule applies to an angry mouth having the same meaning as angry eyes.
我想我们也应该和我的羊一样满足与安宁,学会信任他、跟随他。
I guess we would be as content and at peace as my sheep if we'd just learn to trust and follow him.
跟许多外派人员一样,我们也可以享受一些会计服务。
Like many other people on expat packages, our deal includes some accountant services.
象积极应对教育挑战一样,我们也必须积极应对能源挑战。
Just as we are rising to meet our education challenge, we must rise to meet our energy challenge.
我们起先也像你们一样抱有怀疑。
其他吸血动物如臭虫也会产生热休克蛋白——我们在发烧的时候也一样。
Other bloodsuckers like bedbugs produce heat shock proteins too-as do we, during a fever.
其他吸血动物如臭虫也会产生热休克蛋白——我们在发烧的时候也一样。
Other bloodsuckers like bedbugs produce heat shock proteins too-as do we, during a fever.
应用推荐