那么,一旦我们同居了,为何我们中的许多人就觉得有必要结婚呢?
So, once we have cohabited, why do many of us feel the need to get married?
当我们梦想未来时,我们中的许多人认为我们将能够乘坐自己的私人飞行汽车飞向天空。
When we dream about the future, many of us think that we will be able to fly to the skies in our own personal flying car.
多年来,我们中的许多人都依赖抗生素来治疗各种传染病。
For years, many of us have relied on antibiotic use to treat various infections.
我们中的许多人都喜欢七月,因为这个月有很多浆果和核果。
Many of us love July because it's the month when berries and stone fruits are in abundance.
我们中的许多人,就像施瓦茨一样,很难把精力集中在那些比发布状态更新更需要注意力的任务上。
Many of us, like Schwartz, struggle to stay focused on tasks that require more concentration than it takes to post a status update.
我们中的许多人都曾经多年从事数据仓库管理工作。
Many of us have managed data warehousing projects for years.
我们中的许多人都试图成为预知行业中下一个趋势的权威。
Many of us try to be the pundit who predicts the next trend in our industry.
我们中的许多人都认为交流仅仅就是彼此交谈和互通书信。
Many of us think of communication only as talking or writing to each other.
我们中的许多人都担心反思性的、一本接一本的深阅读会渐渐消亡。
Many of us worry about a decline in deep, reflective, cover-to-cover reading.
所以我们中的许多人抱怨一周又一周的无聊日程,但我们从不改变。
So many of us complain about the boring cycle of repetition present in our weekly routines, yet we choose no clear course for correction.
也许这一描述看似怪诞,但对我们中的许多人来说,这个过程却一点也不陌生。
And while the description may seem bizarre, the process is far from alien to many of us.
我们中的许多人怀揣这样的梦想长大:有一段快乐的世俗婚姻和满屋子的孩子。
Many of us grow up with dreams of a happy committed relationship and a house full of children.
然而,我们中的许多人还是错误的在没有了解过她的过去情感经历时就和她开始了恋爱。
But yet, so many of us mistakenly fall for a woman without having a clue about her past relationships.
与此形成鲜明对比的是,我们中的许多人都住在城市,无缘消受那些无与伦比的天堂美景。
In contrast to that, many of us live in cities, which can make it easy to feel disconnected to just how beautiful those unique paradises are.
我们中的许多人希望,我们是走进一个房间,就有一大堆潜在的朋友围上来的那些人中的一个。
Many of us wish we were one of those people who walked into a room and had friends-to-be flock to them.
科技是伟大的,但也会让我们中的许多人在一天的工作中从不去确定一个始终如一的休息时间。
Technology is great, but it's also led to many of us never establishing a consistent time to quit work for the day.
几个世纪以来,在这段时间之中的泪水已足够填满一个海洋,我们中的许多人曾经不得不埋葬我们的亲人。
Over the centuries, and amid enough tears to fill an ocean, many of us have had to bury our loved ones.
我们中的许多人到过不少国家,会发现不少当地菜单上写着用各种动物做的菜,在美国很少见到。
Most of us have traveled to countries where animals that are not generally eaten in the United States were found on local menus.
除了首当其冲地努力摆脱萧条外,我们中的许多人都将面临减薪或者更多地依赖我们自己和家人。
In addition to trying to get out of the recession - our first priority - many of us will be making do with less and relying more on ourselves and our families.
我们中的许多人是还未准备充分就死了。我们花费时间在那些燃烧我们生命的悲惨遭遇和活动上。
Many of us die before we're ready. We spend hours, months, years, engaged in activities which bleed life from us one miserable moment at a time.
为了说明这一迭代过程,让我们将它与我们中的许多人很熟悉的内容进行比较:管理一个家庭度假。
To illustrate this iterative process, let's compare it to something many of us are familiar with: managing a family vacation.
Chrome目前还不能在Mac和Linux下使用,所以我们中的许多人,包括我自己,平常都没法用它。
Chrome is not yet available on Mac and Linux so many of us, myself included, are not able to use it on a regular basis.
我们都听到过这样的警告,但我们中的许多人觉得耳朵眼有点堵的时候,仍然要用棉签去掏耳朵。耳科医生说千万不要这样做。
We've all heard the warning, yet many of us still reach for the cotton swab when we feel a little plugged up.
与此同时,我们高卡路里、缺乏运动的生活方式,似乎正在引导我们中的许多人走向灾难——尤其是我们这些与毛巾纷飞的健身房无缘的人们。
Meanwhile, our high-calorie, sedentary lifestyles seem to be leading many of us to disaster – particularly those of us who are strangers to the fluffy-towelled environment of the gym.
在我们的采访中,许多学生对政治持怀疑和厌恶的态度。
In our interviews, many students viewed politics with suspicion and distaste.
在我们的采访中,许多学生对政治持怀疑和厌恶的态度。
In our interviews, many students viewed politics with suspicion and distaste.
应用推荐