就在我们抱着刚买的双核心笔电洋洋自得的同时,Intel 仍然不忘提醒我们一下双核心已经不是最尖端科技了。
Just when we were feeling a bit smug about our new dual-core lappies, along comes Intel to remind us that you're never on the cutting edge for long.
你星期五帮我们看一下孩子好吗?
我们都一下子大笑起来。
我来向你说明一下我们面临的一些困难。
Let me demonstrate to you some of the difficulties we are facing.
黑莓本身的味道太浓烈,所以我们加些苹果将其稍稍炖一下。
The blackberries were too tart on their own, so we stewed them gently with some apples.
为了轻松一下,我们最后讲一个名叫“嘎嘎”的鸭子的故事来结束今天的新闻报道。
On a lighter note , we end the news today with a story about a duck called Quackers.
让我来概括一下到目前为止我们所作的决定吧。
查看一下比萨饼的价格吧—我们实际上是在白送!
Check out the prices of our pizzas—we're virtually giving them away!
“我们想试穿一下。”她小心地说,用词准确而得体。
"We'd like to try this on," she'd say carefully, uttering her words precisely and properly.
亨德森教授,你能给我们简单介绍一下你的工作、工作地点和主要研究领域吗?
Professor Henderson, could you give us a brief overview of what you do, where you work and your main area of research?
当我们转身离开时,她用壁炉铲狠狠地打了一下我们的屁股。
When we turned to leave, she spanked us hard on our rear with the fireplace shovel.
如果我们期待一下期末,我们将会读到《人性的污点》,写一个叫ColemanSilk的男人努力并成功地假装成犹太人。
If we look forward to the end of the term, we'll read The Human Stain, which is about a man, Coleman Silk, who tries to and succeeds in passing as Jewish.
我们已请邻居在我们离开时帮我们照看一下房子。
We've asked the neighbours to keep an eye on the house for us while we are away.
实际上我们确实在考虑设一个职位。你为什么不填一下我们的申请表呢?
Actually we do have a position in mind. Why don't you fill out our application?
他只晃了一下头算是和我们打过招呼。
我们来考虑一下改变系统的利弊吧。
Let's consider the pluses and minuses of changing the system.
我们都偶尔放纵一下。
杰克已通过考试,我们要外出庆祝一下。
我们来假设一下这样一个情景,卡罗尔,一个正在康复中的嗜酒者,被邀情去参加一场聚会。
Let's look at a hypothetical situation in which Carol, a recovering alcoholic, gets invited to a party.
如果我们看一下西兰花和右边的布朗尼蛋糕,它们的卡路里当然有很大的不同,但它们在其他方面也有不同。
If we look at the broccoli and the brownie on the right, they're of course much different in calories but they're different in other ways.
如果我们回想一下我们一开始讲过的数据对象的种类,浮点数,整数,字符串,它们实际上有相同的行为方式。
If we go back up to the kinds of data objects we started with, floats, ints, strings, they actually behave the same way.
我们想象一下,如果这个摄影机非常小巧,我们就可以把它放进衣服里,像衬衫扣子、胸针、或是项链的坠子一样。
We envision the camera becoming so small that it integrates into clothing, such as the button of a shirt, a brooch, or a pendant.
让我们把它转一下,这样我们就有了一块空白,现在到底发生了什么?
Let's swivel it around for just a moment, so we have a blank slate and now what's really going on?
如果我们估算一下假设世界冰川融化所释放的水,那么冰的总量就更惊人了。
The total amount of ice is even more awesome if we estimate the water released upon the hypothetical melting of the world's glaciers.
在国际博物馆日即将到来之际,今天我们问一下读者:博物馆是应该免费,还是应该让人们花钱买票?
With International Museum Day coming up, today we are asking readers: Should museums be free or should people have to pay for a ticket?
你们两个把他带到楼上去,把他锁在他的卧室里,然后我们自己安排一下这件事。
Take him upstairs, you two, and lock him up in his bedroom, while we arrange matters between ourselves.
首先,我想简单介绍一下我们中心提供的服务。
I'd like to begin by briefly introducing the services we offer here at our center.
在我们做测试之前,我们先算一下我们能预知什么,这样在进行演示时会是有意义的。
Before we do the test, we're going to calculate what we would predict, so when we do the demo it will be meaningful.
此外,在一个拥挤的城市,这些绿色空间能让我们呼吸一下新鲜的空气和有一个地方放松一天的紧张。
Furthermore, in a congested city these green spaces offer a breath of fresh air and a place to relax from the rigours of the day.
但让我们假设一下,那些利益相关方和其他各方将始终坐在谈判桌前,并始终要求听到他们的声音,满足他们的需求。
But let's assume that those interested parties and others will always be at the table and will always demand that their voices be heard and that their needs be addressed.
应用推荐