我还希望,当她们离开这里的时候怀有对他人的信念,对仁慈的上帝的信念。
I want them to come away from here with a faith in other people and a faith in a benevolent God.
这就像假如上帝是仁慈的,那道他就不想好事发生在我的身上吗?
It's like - well if God is good, doesn't He want good things to happen to me?
有生以来我第一次怀疑仁慈上帝的存在,心里比冰雪还要冷。
For the first time in my life, I doubted the existence and his mercy, and the coldness in my heart was colder than ice.
对我来说,这不像一个仁慈的上帝。
我已经学会祈祷'我们在天之父',你不是说我父亲在天国吗,是仁慈的上帝,现在怎么又说这陌生人是我父亲?
I have learned to pray, 'our father which art in heaven,' and you have said that my father is in heaven, and that he is our dear God. How can I know such a wild man?
夏娃看到上帝是如此地仁慈宽厚,便想:“如果我把那些丑娃娃也带出来,上帝可能也会赐福他们呢!”
When Eve saw that the Lord was so mild and gracious, she thought, "I will bring forth my ugly children as well. Perhaps he will bestow his blessings on them too."
躺在医院的病床上,我逐渐康复,我感谢上帝的仁慈,以及照顾我的那个守卫天使。
As I lay in the hospital bed recovering, I thanked God for all his mercy and for the guardian angel that watehce over me.
最后,我要感谢上帝在那个可怕的时刻为我们显示的微弱的仁慈,当黛安娜最美丽、最容光焕发的时候,当她在享受私人美好生活的时候,将她带走。
I would like to end by thanking God for the small mercies he has shown us at this dreadful time, for taking Diana at her most beautiful and radiant and when she had joy in her private life.
我本来就生活在地狱,上帝什么时候对我仁慈过?
It goes without saying I had lived in hell, when had God been merciful to me?
我要求上帝原谅我和我相信他有因为他是仁慈的上帝。
I have asked God to forgive me and I believe he has because he is a merciful God.
借助上帝的仁慈,我已经跟我的父亲、以及养父母和解了,我们之间一切都好。
By God's grace I have since reconciled with my father and adoptive family, and everything is peaceful between us.
我将花些时间祈祷,乞求上帝让他人看到光明和他给予我仁慈的爱。
I will spend time in prayer, asking God to let others see the light of his shining love through me.
我将花些时间祈祷,乞求上帝让他人看到光明和他给予我仁慈的爱。
I will spend time in prayer, asking God to let others see the light of his shining love through me.
应用推荐