就像你说的——我什么都不知道。
我什么都不知道,除了我有多恨他。
为什么我什么都不知道?。
我什么都不知道,我在等领导层的消息。
I don't know anything, I'm waiting to hear from the leadership.
够了,我什么都不知道!但至少还知道一件事:别逼我做我不想做的事。
Enough.. I don't know anything, but at least know one thing: don't make me do things I don't want to.
乌龟一脸迷糊的看着警探,回答:“我什么都不知道,事情发生的太快了。”
The turtle looked at the detective with a confused look on his face and replied "I don't know, it all happened so fast."
关于扔食物这件事我什么都不知道,我没有看到是否有东西被扔出去—你可能要问一下其他人,因为我不知道。
I don't know about food throwing. I did not see if something was thrown - you'll have to ask someone else, because I don't know.
他以不计后果的放纵态度对待生活–我想他自己都不知道他接下来要做什么。
He approached life with reckless abandon–I don't think he himself knew what he was going to do next.
当我告诉你,我多年来都不知道什么是真正的快乐时,我知道你相信我。
I am sure you believe me when I tell you that I have not known any real joy for years.
话虽如此,很长一段时间里,我都不知道自己追求的是什么。
Having said that, I did not know for a long time what I was looking for.
我母语不是英语,都不知道孤僻这个词什么意思。
Me not being a native English speaker, I didn't even know what the word meant.
我都不记得生活中是否有过给复活节彩蛋染色,所以周末和孩子们一起给鸡蛋染色的时候,我完全不知道自己在做些什么。
I don't ever in my life remember dyeing Easter eggs. So the kids and I did it over the weekend and I had no clue what I was doing.
“我只是想去参加舞会,真正做自己,甚至在我连舞会是什么概念都不知道的时候,我就梦想着要去参加舞会了。” 她说。
"I just want to go and be able to be myself, go to the prom that I was supposed to have since I've never known what prom was, " she said.
再者就是表达很含糊,千篇一律的答案是“取决于你要有自己的风格”,这是我能确信读到的意见,可是关键是我都不知道自己什么风格的?!
And a lot of it’s quite vague – the answer to most questions is “it depends on your personal style” which I’m sure it does, but what if you don’t know your personal style yet?!
我自己的男朋友什么都不知道,- - -他在做饭。
我必须承认,我认为她是所有出版书中最让人喜爱的角色。对那些一点都不喜欢她的人,我不知道我能容忍到什么地步。
I must confess that I think her as delightful a character as ever appeared in print, and how I shall be able to tolerate those who do not like her at least, I do not know.
我都不知道为什么我会安装一部忽略语音信箱的家庭电话。
I’m no longer sure why I have a home phone, whose voice mail I neglect.
或许你们甚至都不知道这是什么东西-,你们都知道复写纸吗-,我猜你们都知道这是什么,对吧?
Maybe you don't even know what this — do you all know what carbon paper — I guess you do know what this is, right?
然后我当时自己都不知道我为什么这么做,我就开始放声大笑,笑得都不行了,停都停不下来。
And I don't know what made me do this, but I just started knee-slapping laughing, and I couldn't stop.
实在吃了一惊,我连什么是结核病都不知道,几个月后又被诊断为耐多药结核病,我更害怕了,我不知道能不能得到治疗。
And then when I was diagnosed with MDR-TB several months later, I was even more scared. I didn't know if I could be treated.
就像我朋友那样,我意识到自己陷入悲惨的循环,我有太多衣服了,都不知道自己想穿什么了。
Just like that, I realized I was in a cycle, and I had so much, I couldn’t even figure out what I wanted to wear any more.
当记者把蟒蛇受伤的照片给他看时,他说,“天啊,我都不知道这是什么东西,是我把它咬穿了么?”
"Oh my god," he said when showed a picture of the snake. "I can't even tell what that is."
我真不相信这是真的,我甚至都不知道这意味着什么。
I don't see how that can be true. I'm not even sure what it means.
我们很容易假设自己知道现在的处境并形成了判断,但事实上,到底发生了什么我都不知道。
It's very easy to assume that I understand a situation and to form a judgment when in fact, I understand almost nothing about what's happening.
他在电话里告诉我他昨天晚上做了个噩梦,梦里他说我们的婚姻走向了尽头,我在外面有人了,当时我都不知道说什么好。
He wanted to tell me about his terrible nightmare from the night before, in which I had told him our marriage was over and that I was having an affair. I didn't know what to say.
“我很相信这个,”她说,“不论什么时候我谈起这些,人们常说我其实都不知道我在说什么,认为我疯了,但我就是知道!”
Whenever I talked about it, people said I didn’t know what I was talking about. And that I was crazy.
在比赛中,好像有什么东西让我完全不能集中起精神,我甚至都不知道到底发生了什么。
I just seemed to get to a point there, I just couldn't pull my game together. Just I don't know what happened.
我的天啊,这种人能一直一直醒着而且从他的那些精通药理的朋友那里“借”来特别特别多的药让他自己都不知道他在干什么。
OH MY GOD, this person has been awake for like sooo many hours and “borrowed" sooo many pills from their prescriptionally gifted roommate that they don't even know what they're doing anymore.
我都不知道从什么时候开始,老板就对他一个青睐有加。
I don't even know since when he alone has been in the good graces of the boss.
我都不知道从什么时候开始,老板就对他一个青睐有加。
I don't even know since when he alone has been in the good graces of the boss.
应用推荐