如果我亲自去拉戈·阿格·里奥,假装写一篇报道,没有人会怀疑这个充满幻想的美国姑娘实际上是雪佛龙派来打探消息的。
If I went to Lago Agrio as myself and pretended to write a story, no one would suspect that the starry-eyed young American poking around was actually shilling for Chevron.
西:我接到命令,他们准备今晚亲自送你去布莱梅港,在那儿你将接受委任。
Zeller: I have my orders. And they are to take you personally to Bremerhaven tonight where you will accept your commisssion.
我每天仍然能看到这块石头,但是现在它成了我眼中一道美丽的风景。它提示着人们:每一代人都应当亲自去探究某些事物。
I still see the rock every day but now as something good in my little landscape.It's a reminder that each generation ought to find things out for itself.
我的书就像是地图,但是拜托,亲自去百慕大看看。
My books are maps, but please, go to Bermuda and see for yourself.
我并不推荐你们自己亲自去做这件事情,而是在一开始聘请一个兼职簿记员去维护你的财务记录。
I do not recommend doing this yourself. I recommend hiring a part-time bookkeeper to maintain your financial records at the start.
我去城里时每次都从她的目光里看到她在期待着我,并且她会亲自对我承认在所有的那些天里她有一种特殊的感觉猜想我应该来了。
And when I went to the town I saw every time from her eyes that she was expecting me, and she would confess to me herself that she had had a peculiar feeling all that day guessed that I should come.
但如果你实在无法亲自去请求原谅的话,我建议你写封道歉信。
If you absolutely can't bring yourself to ask for forgiveness in person, I still recommend writing a letter of forgiveness.
我相信不管是男人还是女人,都很少愿意去捕捉并按住其中一头羊或牛,并由他们亲自去宰杀动物,从而使他们可以吃到肉。
I presume that very few men and very few women would be willing to go and catch hold either sheep or of oxen and themselves slaughter the creatures in order that they may eat.
实际上我估计你还得亲自去使馆和那儿的官员谈一谈。
Actually I guess you will have to go to the embassy in person and talk to the officers there.
我认为你本应该去参加他们的婚礼。如果他们不希望你去,新娘就不会亲自给你打电话来。
I think you should have attended the wedding. If you had not been wanted, the bride wouldn't have phoned you personally.
不要只是看看这些文字,你应该去亲自去试试。为什么不呢?你不会失去任何东西除了你碰到的问题,而且我确信你会得到所有你想得到的东西。
Don't take my word for it. Just try it and see for yourself. You have nothing to lose except your problems. And you have everything to gain.
不行,不能用电子通讯。我以后再跟你解释,但是现在,我得亲自去提醒他。
No. Nothing digital. Look, I can explain more later, but right this second, I need to warn him in person.
不止一次,在我躺了一个小时还睡不着之后,我会在凌晨两三点钟从床上跳起来,穿好衣服,驾车去医院亲自探视病人。
More than once at two or three in the morning, after lying awake for an hour, I'd get out of bed, dress and drive to the hospital to see the patient myself.
我不能亲自去参加会议,但我将派一个人代表我发言。
I can't attend the meeting in person, but I'm sending someone to speak for me.
我把很多日常杂事分配给别人或者自动化,以至于不需要在亲自去完成。
I've delegated or automatized many of my regular errands, to the point where I rarely do errands anymore.
门1 :12我现在打发他亲自回你那里去,他是我心上的人。
Philemon 1 : 12 Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels.
我乐于就本人的应聘条件和您出的要求亲自去贵公司详谈。
I would be happy to expand on my qualifications and discuss your employment needs in person.
浪漫的气息,精巧的艺术,这些都让我深深着迷,也让我想自己亲自去体会这个国家的生活。
Romantic tinge, ingenious art, these all make me captive and let me to experience the life of this country by myself.
我深爱我的哥哥,这我已告诉过大人了,我决定不托人带钱去,而是亲自带去给他。
I loved my brother tenderly, as I told your excellency, and I resolved not to send the money, but to take it to him myself.
以下是我亲自处理这个问题:当我觉得不知所措我的“待办事项”我挑战自己创造的一切让我可以去没有一个游戏。然后,我删除尽可能多的东西可以从我的名单上。
Here's how I personally handle this: When I feel overwhelmed by my "to-do list" I create a game by challenging myself to let go of everything I can do without.
丹约我去他家,亲自为我做晚餐,我们不跟他父母出去了。他可能是想多点你们俩私人的空间吧。
Um, Dan has decided to cook dinner for me Instead of going out with his parents. He probably just wants more one-on-one time.
现在我亲自给你去请医生,希望到了早上就可以把你送走。
I'll fetch a surgeon for you now, myself: you'll be able to be removed by morning, I hope.
这就意味着我必须得亲自去采访一个真正的报界记者,我感到非常害怕。
This meant I had to go interview a true-blue newspaper re porter in the flesh, and I was terrified.
我的建议是:不用浪费时间去读关于高端镜子的测评,直接去找个样品去亲自试一下。
My suggestion is therefore: Dont waste your time reading test reports on high-end binoculars, but make sure to get one sample glass and try them out yourself.
我不能亲自去了,但是我派我的秘书去。
我不能亲自去了,但是我派我的秘书去。
应用推荐