许多年前,那时我们还不富裕,我亲爱的丈夫带我去附近的小镇度过了美好的一天。
Years ago, when we didn't have a lot, my dear husband took me to a nearby town to spend the day.
安妮:我亲爱的丈夫的父母经常来镇,但是他们从来没有给我们有关他们的计划。
Dear Annie: My husband's parents come to town every so often, but they never give us information about their schedule.
感谢我亲爱的丈夫,没有他,我不知道自己会怎样度过过往7个月的艰难时期,他是我的生命的一半。
Thanks to my dearest husband, without him, I don't know how can I pass the past 7 months hard time. He is my half of my life.
与那间居住了多年的老房子相比,我们的新房子很完美——空间大、环境优美,还可以让我亲爱的丈夫将其种种奇思妙想付诸实施。
Our new house is a perfect home compared to the one we lived in for so many years. It is big, beautiful and can handle any ideas that my dear hubby can 27 concoct.
尽管有75头牛和1400亩地要照顾,但我丈夫读完电报就悲伤地说:“亲爱的,我去给你订票,你收拾好行李。”
Even though there was the dairy with 75 cows and 1400 acres to farm, as soon as my husband read the telegram, he sadly said, "Honey, get your bags packed while I make reservations for you."
班纳特太太对她丈夫说:“我真奇怪,亲爱的,你总喜欢说你自己的孩子蠢。”
"I am astonished, my dear," said Mrs. Bennet, "that you should be so ready to think your own children silly."
这个丈夫说:亲爱的,他们要我竞选国会议员,但是我拒绝了。我还有别的事要干。我需要把所有的时间放在我的生意上。这样我到了五十岁就能退休,然后我们可以搬到夏威夷去住。
Honey, they want me to run for Congress, but I said no. I have other fish to fry - I need all my time for my business so I can retire when I reach 50 and we can move to Hawaii.
丈夫回答说:“我也不知道原因,亲爱的,但是我们是如此的幸运又一起看到了这样圆圆的月亮。”
He replied, "I don't know dear, but I am glad we were blessed enough to see another one together."
茱莉娅:亲爱的,我知道你是个好丈夫。你不必工作那么辛苦,毕竟你的健康才是最重要的。
Julia: Darling, I know you are a good husband. You don't have to work so hard. After all your health is the most important.
她的丈夫是伤心而死的您说她的丈夫是怎样伤心而死的,我亲爱的?
Her husband broke his heart in-how did you say her husband broke his heart, my dear?
是的,亲爱的,我刚才说了,这是艾伯特•道格拉斯。(对艾伯特说)我的丈夫,理查德。
Yes, darling, as I was saying , this is Albert Douglas. (to Albert)My Husband, Richard.
“亲爱的毕蒂,”我说道,“你得到了这个世界上最优秀的丈夫;要是你看到过他守在我病榻旁边的样子,你会——噢,你爱他已经是够深的了。”
Dear Biddy, 'said I,' you have the best husband in the whole world, and if you could have seen him by my bed you would have - But no, you couldn't love him better than you do.
丈夫:对,亲爱的,你能不能在我洗澡时给我冲杯咖啡?
Husband: I guess so, hey honey how about making me a cup of coffee while I hop in the shower?
她脸色苍白,神情慌张,死死地盯住他的脸,在他的怀里喘着气,求他说,“啊,亲爱的朋友!我的丈夫……”
With the look fixed upon him, in her paleness and wildness, shepanted out in his arms, imploringly, "O my dear friend! My husband! ""
“亲爱的,”不久前的一个晚上我对我的丈夫说道,“你介意煮个饭吗?这肯定是你喜欢做的。”
"Darling," I said to my husband the other night. "Would you mind making the rice? That way it'll be exactly the way you like it."
请朋友吃饭“亲爱的,”丈夫对妻子说:“我邀请了一位朋友回家吃晚饭。”
Friend for Dinner Honey, said the husband to his wife, I invited a friend home for supper.
我想,亲爱的,奥兰斯卡伯爵夫人已经算是亲戚了——通过梅多拉·曼森的第一位丈夫。
It occurs to me, my dear, that the Countess Olenska is already a sort of relation — through Medora Manson's first husband.
丈夫用微弱的声音说:“亲爱的,告诉我小儿子是不是我亲生的,我只想在死前知道真相。”
"Darling," the husband whispers, "Tell me whether the youngest child really is mine." I want to know the truth before I die.
丈夫回答说:“是的,亲爱的,不过当时我在恋爱中没有注意到这一点。”
And the husband replied, 'Yes, dear, but I was in love and didn't notice it.'
一天,丈夫对妻子说:“亲爱的,我要去很远的地方工作,直到我有条件给你一种舒适体面的生活才会回来。
One day, the husband said to his wife, 'I am going far to work in some place and will not come back until I could give you a comfortable and honorable life.
有个坐监的犯人,一天收到妻子的来信:“亲爱的丈夫,我想在后园种些莴苣,什么时候是最佳时间呢?”
A prisoner in jail receives a letter from his wife: "Dear Husband, I have decided to plant some lettuce in the back garden. When is the best time to plant them?"
她丈夫看了她好一会儿,然后说:“亲爱的,我爱你,但那是我的裤子。”
His husband looked at her for a long time, then said, "Honey, I love you, but these are my jeans."
一天中午,丈夫在外给家里打电话:“亲爱的老婆,晚上我想带几个同事回家吃饭可以吗?”
One day at noon, the husband outside to call home: "Dear wife, the evening I would like to come home for dinner with several colleagues can?"
丈夫回答说:“是的,亲爱的,不过当时我在恋爱中没有注意到这一点。”
And the husband replied, "Yes, dear, but I was in love and didn't notice it."
我绝不会给丈夫设套要个孩子。(“亲爱的,给你个惊喜!”)
I would never 'trick' my husband into having a third. ' Surprise, honey! '!
我绝不会给丈夫设套要个孩子。(“亲爱的,给你个惊喜!”)
I would never 'trick' my husband into having a third. ' Surprise, honey! '!
应用推荐