我已经和他们讨论过了,他们也很想完成这项工作。
I've already discussed it with them and they're also keen to get this work done.
我很想念她,我也很感谢她这么多年来一直在我身边,倾听我的心声和存粹的爱。
I miss her so much and I am also thankful to her for being at my side for all those years, listening and simply loving.
“琳小姐,”他叹了口气,“我也很想你这么做,但你知道,我们还在打仗呢。”
"Miss Ream," he sighed, "I'd like to let you do it, but as you know, we are in the middle of a war."
有一次,他很想让我也吃点,便用他那黏糊糊的沾满酸奶的小手,把一根胡萝卜硬塞到我嘴里。
Once, he really wanted me to have some, and with sticky fingers covered in yogurt, he shoved his carrot in my mouth.
我对她一无所知,可却被她说话的热忱所感动,也很想弄明白她到底想说什么。
I knew nothing about this woman, but I was moved by her intensity and wanted to understand what she was saying.
以上这些是我所想到的一些新兴趋势- - -我也很想听听您的看法,所以请您根据自己的想法提出新的意见。
These are a few emerging trends that come to my mind - I'm interested to hear what you think as well, so please weigh in with your own thoughts.
我们是肯定有个计划的因为我们都很感感兴趣也很想继续,而且我知道有关这个已经写了一些剧本之类的东西了,但是还没有安排好确定的时间。
SH: There's definitely a plan in the sense that we all are interested and want to and I know that there's some writing being done but there is no schedule that has been worked out yet.
“我很想做这个,但是我实在没办法往我的日程里加事情了”我们总是会听到这样的说法——甚至有时我们自己也会这样说。
"I'd love to do it, but I can't fit another thing into my schedule." How many times have you heard that-including out of your own mouth?
我还是很想要孩子,但是我女朋友自己的两个孩子是我有了家的感觉——我一直也没想到我能找到的感觉。
I still feel broody but my girlfriend has two children of her own which feels like the ready-made family I never thought I'd find.
我非常钦佩富布赖特,我很感激他为我给罗兹奖学金委员会写了推荐信,也很想知道阿肯色州小乡镇的人有些什么想法。
I was fascinated by Fulbright, grateful for the letter he had written for me to the Rhodes Scholarship Committee, and eager to learn more about what small-town Arkansans were thinking.
我不是很想说达尔文主义引出了创造说,虽然“主义”一词意思也差不多。
I am not quite saying Darwinism gave rise to creationism, though the "isms" imply equivalence.
我也很想设计时装,我真的喜欢这个,我想学习时装设计。
I also really want to design clothes, I really love it and want to study fashion design.
这个周末是我很想去看看的蝙蝠之夜乐队的表演,不过奥斯汀儿童博物馆也很精彩,也很适合我即将到年龄的儿子观看啊(就快1岁了哦!)
This weekend is Night of the Bat, which I want to check out, but the Austin Children's Museum is also great, and our son is just now getting to the age where he would enjoy it nearly 1 year old!
我也很想要了解惠普的网络操作系统设备的细节。
比利:我也很饿,但是我不是很想吃麦当劳。
我也很想看看这个网站的志愿性的调查问卷和那些控制变量的科学调查问卷之间会有什么联系。
And I'd be really curious to see how the voluntary survey results from this site line up with the same sort of survey done in a more controlled, scientific way.
坦率的说,看了富尔德先生在国会的听证后,我也很想这样做。
And frankly after having watched [Mr Fuld's testimony to the committee], I'd have done the same too.
实际上我很想告诉那些什么也不知道的人。
I don't know that I'm going to tell anybody anything they don't know.
“我也很想去,”她回答说,“因为我总想着住在你身边呀。”
"I'd like to come, too," she responded, "because I always want to live near you."
希拉接着说道:“我希望我的故事可以鼓励其他人也去尝试,即使他们像曾经的我一样:很想摆脱冗杂却又毫无头绪。”
sheila went on to say, “I hope it will inspire others to try, even if they are like I was: wanting to get rid of clutter but having no idea where to start.”
“我也很想感谢全球Rational用户组的第一个理事会,”Garcia补充说。
"I would also like to thank and recognize the Global Rational Users Group's first board of directors," Garcia added.
我的同事对此表示认同,然而也很想知道后危机时代美国通过自身来实现经济复苏是否真的乏力无望。
My colleague acknowledges this, yet wonders whether post-crisis recoveries by their nature have to be weak.
一两周前有一个朋友问我是否检测了自己的基因,我告诉他没有,但我也说自己“很想知道那里面有什么”。
A few weeks ago a friend asked me if I’d had my DNA scanned, and I told him I hadn’t, but that I’d “love to find out what’s in there.”
乙:我也很想,问题是——Cindy的《美国新闻》排名要高得多。
B: I'm tempted, but the thing is - Cindy's US News ranking is much higher.
一些趣闻也让我很想知道在过去的十年里是否有更多的高智商的人们冒险进入了软件工程中。
Some anecdotal evidence makes me wonder if more brighter people have ventured into software engineering in the last ten years or so.
我觉的这本书富有童趣的书籍,是我们为之着迷的书籍,我也很想买,多少钱!
I feel the Tongqu this book full of books, it is fascinated by books, I also want to buy, how much money!
我相信伊萨克·牛顿爵士也很想见到这一切,因为这能证明他的第一运动定律的正确性。
I'm pretty sure that Sir Isaac would have loved to see this, as it would have proved his first law of motion to be correct.
我相信伊萨克·牛顿爵士也很想见到这一切,因为这能证明他的第一运动定律的正确性。
I'm pretty sure that Sir Isaac would have loved to see this, as it would have proved his first law of motion to be correct.
应用推荐