当她走开时,我也跟着她出了集市。
我也跟着下面的步骤,并期待的结果。
I followed the following steps and was expecting the result.
我也跟着他到远离城市的麻风村去访问。
I also travelled with him to some of the leprosy villages located away from cities.
我也跟着紧张兮兮地笑了起来,但愿这只是一个玩笑。
I joined in the laughter with more than a touch of nervous hilarity.
我也跟着说道。
看到每个同事决定投票支持共和党的候选人,我也跟着投了一票。
When every colleagues decided to vote for the republican candidate, I jumped on the bandwagon.
看到所有同事都决定投票支持共和党的候选人,我也跟着投了一票。
When all my colleagues decided to vote for the Republican candidate, I jumped on the bandwagon.
凯瑟琳也很喜欢,但是她说在楼梯顶上去听会更好听,于是她转身走进了黑暗中。我也跟着她出来了。
Catherine loved it too: but she said it sounded sweetest at the top of the steps, and she went up in the dark: I followed.
当他走进Stamp的酒吧,我也跟着进了,然后发现了那个有着挑高的天花板,很是讲究的房间里挤满了和他一样打扮的人们——也就是说,人们也和我的打扮挺像的。
When he walked into Stamp's pub, I followed, and found the high-ceilinged, elegant room full of people like him - which is to say, people very much like me.
等啊等,我左手边的车子都发动了,出于本能,我也跟着踩了油门,可问题是,我左手边的车是看到了左转信号灯绿了才发动的,而我的直行信号灯此刻依然是红的,而且非常红!
Thing is, while the cars to our left were reacting to a green arrow, allowing them to turn left, the light governing forward-moving traffic was still red. Very red.
我也许看起来像个新手,不过有必要的话我认为我也能跟着上路或扛包。
I may look like a tenderfoot, but I think I can follow a trail or carry a pack if necessary.
我跳过篱笆,吉姆也跟着我一起。
我爷爷总是告诉我,对自己的错误一笑置之的人,会让别人也跟着笑。
My grandpa always tells me that people who laugh at their own mistakes will get others to laugh along.
我不认为在食品中标注转基因成分是至关重要的,但我也不会反对——整个食品行业跟着贴标签的做法是明智的,这只是一种消除对这项技术的恐惧的方法。
I don't think it's vital to label GM ingredients in food, but I also wouldn't be against it—and industry would be smart to go along with labeling, just as a way of removing fears about the technology.
有的属于车距警示类:如“别跟着我,我也迷路了”、“车里有小孩”、“别追了,本人已婚”等。
Some are warning the vehicles running behind them, such as "Don't follow me, I lost my way too," "Baby in car" and "Stop pursuing, I'm married."
“我去看看”运动员说着抢先跑到了窗前,其他的同学也跟着跑了过去。
"I will check it out!" Sportsman ran to the window, and the other students followed him at once.
我把我的小姐带了出去。她能逃掉使她高兴得很,也不想反抗了;那一个也跟着出来,希刺克厉夫先生自己一直待到吃午饭的时候。
I led my young lady out: she was too glad of her escape to resist; the other followed, and Mr Heathcliff had the room to himself till dinner.
工头指着我尿湿的裤子,大笑起来,其他工人也跟着哄笑起来。
The foreman pointed at my soiled pants and laughed, and the other workers laughed, too.
此后,我的预算也毫无疑问地跟着改变:我不仅是在买尿布中有重大发现,在买书、买婴儿益智玩具、孩子蹒跚学步的时候也有重大发现。
From that, unsurprisingly, my budget changed, too: I suddenly found great value in buying diapers, but also great value in buying books and educational toys for infants and toddlers.
你安静地听着,眼睛里闪耀着一种光茫,我感到你好像带动了那棵小小的圣诞树也跟着聆听,就像童话里的故事那样。
And you listened, and your eyes shone, and I felt that you had even made the little Christmas tree listen too, as in afairy story.
我的老房子是泥坯房,居住条件非常恶劣,外面天下雨,家里面也跟着下。
My house back then was made of mud and the living conditions were terrible. When it rained outside, it rained inside, too.
看见他那个装得满满当当的大背包我很惊讶,更让我惊讶的是满脸麻子的托比跟着他哥哥也从开着的窗门走了进来,他的肩上也挎着一只一模一样的大背包。
Surprised as I was to see his overstuffed duffle, I was even more surprised to see pockmarked Toby step through the open window after his brother, an identical duffle slung over his shoulder.
我也同意他的话;整间屋子里的人都激动地自豪地跟着他们哼唱着。
And I believed him; the whole room hummed with enthusiasm and pride.
我几乎每天跟着外公,我也不知为什么,我就想跟在他的身边,本来外公就听不清楚,再加上语言障碍,我们很难交流。
I don't know why, but I just long Ed to stand by his side. Grandpa is hard of hearing as well as our communication problem which made it difficult for us to understand each other.
我也不知道为什么,但是我跟着安达上车了。
我也不知道为什么,但是我跟着安达上车了。
应用推荐