我同意焦虑是挑战的另一种说法,我也相信我能创造奇迹。
I'll accept anxiety as another name for challenge and I believe I can accomplish wonders.
我也相信我们将讨论存在分歧的问题。
And there will I'm sure be discussions on the areas we differ on.
不。佬司相信圣殿还存在,我也相信。
曾祖父母相信,祖父母相信,我也相信。
My great-grandparents believed that, and my grandparents, and so do I.
我也相信要想有说服力与耍阴谋诡计无关。
I also believe that being persuasive has nothing to do with using sneaky or underhanded tactics.
他答应我,我也相信他。
有人强调,其他睡眠阶段有很多益处,我也相信这一点。
Some people told me they’ve heard there are important benefits to those other phases of sleep.
我坚信,人们会捐款给个人。我也相信,人们会因为这些故事而捐款。
I strongly believe that people give to individuals, and I believe people will give because of these stories.
那些相信“凡事自有其因”的人,我也相信他们都是从来不看新闻的主。
I believe people who think "everything happens for a reason" must have never opened a newspaper.
埃尔默接着说道:“我也相信女人撒谎通常是口头上的,简单而老式的语言谎言。”
Elmore continues, "I also believe when women lie it tends to be verbal, plain old-fashioned lies with words."
我相信他的分析是准确无误的,我也相信未来将如奈斯比特所预料的那样展开。
I believe his analysis is spot on and that the future will unfold just as Naisbitt predicts.
爸爸相信我,无论他是否看见,事实上他相信我本身,让我也相信了我自己。
Dad believed in me, and whatever he saw what I did not, the fact that he believed made me believe it too.
同时我也相信,在各位朋友的共同努力下,我们的论坛能够取得丰硕的成果。
Meanwhile, I believe that our Forum will surely obtain the abundant achievements with common efforts of every fiend present here.
我也相信,除非我们允许自己放弃希望,否则任何经历都会在找寻的过程中发挥作用。
I also believe that in the process of searching, no experience is ever wasted, unless we allow ourselves to run out of hope.
相信日本警方会根据当地的情况作出判断,我也相信日方一定会提供积极、有效的协助。
I am convinced that the Japanese police will make decisions based on their judgment of the situation there and provide proactive and effective assistance.
我也相信,媒体和我们各方一样,都有一个共同的心愿,就是希望六方会谈能够取得进展。
It is also my belief that the press and the parties share a common wish, which is to see the six-party talks make progress.
我也相信在你们的大力支持下,我们将会进一步加强中印战略伙伴关系,谱写中印关系的新篇章。
I am confident with your gracious support, we will further advance China-India Strategic Cooperative Partnership and open a new chapter in China-India relation.
威廉姆斯教授:迈克尔,我很希望我能够告诉你今时不同往日,我也相信在许多方面已经和以前大不相同。
Prof. WILLIAMS: Michel, I wish I could say today is different, and I'm sure it is in many respects.
爱因斯坦说过“只有为他人而存在的生命才是值得的,”我也相信能服务于他人的生命才是能带来真正的意义。
Albert Einstein said that 'only a life lived for others is a life worthwhile,' and I believe that a life of service to others is what truly brings meaning.
我也相信没有那个读者会愚蠢到给日本寄袜子的程度。从这事你也可以看出很多“善意的捐助”有多不靠谱了。
I trust that none of my readers are silly enough to send socks to Japan, but this is a great indication of how wasteful a lot of well-intentioned giving can be.
“那是一种踢点球的方式。我相信它能命中,全队成员给了我信心,我也相信那是最好的方式,”阿布鲁这样说。
"It's a way of kicking (penalties). I believe in it, and the team has given me confidence to believe it's the right way," Abreu said.
另外,我也相信我们大家都一致认为,今天实施这些方法,远比30年前签署《阿拉木图宣言》之时更具挑战性。
I also believe we all agree that implementing these approaches is far more challenging today than it was 30 years ago when the Declaration of Alma-Ata was signed.
另外,我也相信我们大家都一致认为,今天实施这些方法,远比30年前签署《阿拉木图宣言》之时更具挑战性。
I also believe we all agree that implementing these approaches is far more challenging today than it was 30 years ago when the Declaration of Alma-Ata was signed.
应用推荐