我也承认我们工作与生活之间存在着问题,我想说的是,平衡工作与生活的概念从来就没什么用处,因为它太有局限性了。
I also acknowledge that we have a work-life problem, but I'm arguing that the concept of balance has never been helpful, because it's too limiting.
她承认了她的做法并不正确,我也承认了我的做法有些极端。
She admitted that her methods weren't right, and I admitted that mine were a bit too extreme.
“我也承认,你并非完全无用,”男人说,“但是,是谁杀了鸡?”
"You have not been altogether useless, I grant you," said the Man: "but who killed the fowls?"
阿森纳球迷肯定会毫不留情的欢迎他,我也承认,他不是我欣赏的球员。
He will get a hot reception from the Arsenal fans and I must admit, he wasn't one of my favourite players.
正如我之前说的,我也承认巴萨比去年更强了,但是我相信我们能给他们制造一些麻烦。
Having said that, I concede as well that Barcelona is even stronger than last year. But I think we can give them a very interesting test.
你可能会认为那是一个怪怪的目标,我也承认那不是竞技跑的历史上最值得敬仰的成就。
You may think that a strange goal and I accept that it wasn't the most admirable achievement in the history of competitive running by a million four-minute-miles.
我知道你对于他们的工作给予很高的评价,而且我也承认他们给人印象深刻的工作成果。
I know how highly you regard their work, and I readily admit that they have shown very impressive results.
我也承认,我的这种反应几乎是下意识的,很多父母经常这么做,因为拒绝往往比同意更简单。
And I admit that some of it was simply a knee-jerk reaction that parents too often have: it's easier to say no than yes.
我知道这样的批评多少有些粗暴,我也承认大声责骂感觉很好,但我绝不是“他们”对“我们”那样的语气。
I know this critique is more than a little rough, and I admit that a rant can feel good, but mine are never in the tone of "them" against "us."
你很幸运,因为这次日月蚀在多数方面都是友好的,不过我也承认日月蚀总会带来一些意外,只是为了让事情有趣。
You are fortunate in that the eclipses this month will be friendly for the most part, but I will admit eclipses always add a bit of a surprise too, just to keep things interesting.
我告诉他,我是多么钦佩他在现场拍摄的照片。 我也承认在灾难性的那一天,我不愿走过一个半街区来到那片废墟。
I told him how much I admired his pictures of 9/11 and admitted that I was reluctant on that fateful day to get closer than a block and a half to the rubble.
哦,是的,我也承认这么做会很无聊,让你精疲力尽并且无比压抑,甚至有时让你身处险境,但相对于整件事非凡的意义,这些小插曲也无伤大雅。
Oh yes, I know it can also be dull and dreary, exhausting and depressing, and sometimeseven dangerous: but even these aspects can serve to embellish the final story.
同时我也承认,我有一些痛苦的记忆,更确切地说,是这些记忆不断地折磨着我,此时此刻,我在人生旅途中接触到的苦难孩子的影像清晰地浮现了出来。
And it's also true that I am pained, perhaps haunted is a better word, by the memory, suddenly so vivid now, of each suffering child I have come across on my journeys.
他也乐意承认“如每位成功的律师和医生必须具备的素质一样,我具备相当的创造力、常识和判断力,但我认为自己这些能力并不比他们强”。
He was willing to assert that "I have a fair share of invention, and of common sense or judgment, such as every fairly successful lawyer or doctor must have, but not, I believe, in any higher degree."
史佳尔杰承认:“我认为参议员传达的信息是正确的,我们并不清楚新产品是什么,也不清楚人们如何选择使用或不使用它们。”
"I think the senator rightly communicated that we had not been clear about what the new products were and how people could choose to use them or not to use them," Scharge admits.
可是,我也得承认,这句话最粗俗最流行的版本会让人有些尴尬,“When thereareno birds,evenanarse isanightingale. ”直译:林子里没有鸟,连“饭桶”都能混个夜莺当当。
I admit, though, to being baffled by the cruder popular version of this phrase, "When there are no birds, even an arse is a nightingale."
不得不承认,这一点上我也不清白,因为我也在通过会员链接和广告推销产品。
I have to admit, I am guilty of the same as I promote products through affiliate links and advertisements.
我为此承担责任,但我也原谅自己——承认自己确实容易冲动,但冲动不是我的全部,同时我得到了一个学习和成长的机会。
By accepting responsibility, but also forgiving myself - recognizing that overreaching is an undeniable part of me, but not all of me - I had an opportunity to grow and learn.
许多女性将会告诉你,我也第一个会承认的是呼吸技巧在分娩过程中简直毫无用处。
Many women will tell you and I'm the first to admit that the breathing techniques can be absolutely useless during labor and delivery.
我也认为这种承诺承认健康不良和贫穷是密切相关的,而且改善健康与发展前景也是密切相关的。
I also see this commitment as recognition that poor health and poverty are closely tied, as are better health and the prospects for development.
同时我也可以直率地承认我那时期的作品,充满着一腔热情,而这热情的价值决不是细微的。
At the same time I am free to recognise that the writings of that period were pervaded with an enthusiasm the value of which cannot be small.
“可是,”弗兰兹坚持说,“我想你大概也承认,象万帕和他的喽罗们这种人,可都是些流氓恶棍,当他们把你抢去的时候,除了绑票勒索以外,该没有别的动机了吧。”
"Still," persisted Franz, "I suppose you will allow that such men as Vampa and his band are regular villains, who have no other motive than plunder when they seize your person."
不能控制网页看似一种局限,或缺陷,而来自WYSIWYG世界的我们初期都有这种想法,我承认最初我也这样想。
Perhaps the inability to “control” a page is a limitation, a bug of the web. When we come from the WYSIWYG world, our initial instinct is to think so.
我必须承认有某些瞬间我也诅咒我自己对饮食方式的选择。
I must admit that there are fleeting moments when I curse my choice to eat the way I do.
我毫不惭愧地承认,在看到复杂的代码块时,我也会感到恐惧和心里发毛。
I'm not ashamed to admit that my gut reaction to seeing a block of complex code is fear and trembling.
我毫不惭愧地承认,在看到复杂的代码块时,我也会感到恐惧和心里发毛。
I'm not ashamed to admit that my gut reaction to seeing a block of complex code is fear and trembling.
应用推荐