我也想过,但是我怕伤害到我女儿,毕竟她还小。
But I am scared that it will be harm to my daughter, after all she is young.
我也想过,如果离婚,我儿子长大后会怎么看我!
I also think what my son will think of me when he grows up if I end up being a divorcee!
我也想过死,可是我的使命没有达成,是不会离开这个世界的!
I once thought dead as well, but my mission reached, is will not leave this world!
但我还是不停地做小动作,而且我也想过,当我走出会议室时我还记得所有相关部分的内容。
But I've never stopped fidgeting, and I've always thought I walked out of meetings remembering all the relevant parts.
当然,我也想过多打几场球,任何球员都会这么想的,但是能参加一个球队,我还是觉得那很棒。
'Of course I would have liked to have played a few more games, any player would think the same, but it's still good to be involved in the squad.
你不能抓住机会 :很多时候,你听说某个人想了个点子还用它干了件大事,这时候你会想:“这个我也想过嘛!”
You fail to take advantage of opportunities: There has probably been more than one occasion where you heard about someone who has made it big and thought to yourself, "I could have thought of that."
我不知道桶里装的是什么,也从没想过要喝酒。
I didn't know what came in a keg and had never contemplated drinking.
我做梦也没想过会有这样的音乐,更想不到它的召唤会比甜美的音乐还要强烈!
Such music I never dreamed of, and the call in it is stronger even than the music is sweet!
我不知道他是否想过那个电话,也不知道是否就是这个电话影响了我的决定。
I wonder if he ever thinks about that phone call and whether it influenced my decision.
过去我曾经独自冒险进入森林,也曾和我父亲一起进来,但我从未想过会深入到这样一个安静、孤独的地方。
In the past, I had ventured into these woods alone or with my father, but I had never wandered so deeply into such a quiet, lonesome place.
那时我还没有得癌症。我也从来都没想过我会得什么癌症,还好这件事不是发生在上个十年,要不然我真的会发疯。
And I didn't have cancer. I had no idea I would get it, certainly not in the next decade, or that it would kill me.
如果我从没觉得他是与众不同的话,那我也从没想过他会死去。
And if I didn't think of him as different, I never thought about him dying either.
他是一个简约主义者(我也是),在他的演讲中,他显示了追求梦想过程中展现的强大力量,那是一种让我也深深相信的一种力量。
He's also a minimalist, like me, and in this speech he shows the power of pursuing your dreams, something I fervently believe in.
神做每件事情都有他的原因,我相信神是想让我意识到,在我工作的时候,他的天使也在帮助我——这些是我很久很久以来,从没想过的事情。
God has reasons for everything He does, and I believe He wanted me to be more aware of His angels working on my behalf — something I honestly had not thought about for a long, long time.
我也会尽量选择一些没有电视的地方,我还曾经想过要不要去买一个通用遥控器挂在钥匙链上随时把我遇到的电视给关掉。
However, I try to sit where there is little TV interaction. I even thought about buying a universal remote for my keychain so I can turn any TV off anywhere.
你可能曾经对跑步腰带毫无兴趣,因为他们看起来太像腰包了,相信我,其实我也这么想过。
You may have stayed away from running belts because you think they look too much like fanny packs and, trust me, I had the same thoughts.
从来没想到鲜花,礼裙,要谁当我的伴娘——我一样也没想过。
Never thought about flowers, dresses, who I'd have as bridesmaids — none of it.
我记得,我并没有认真想过父亲永远不会被释放,也我没有想到他身体会受到折磨。就这样,我们继续地生活着。
As I recall, I don't think I seriously thought that my father would ever not be released and I did not think he would be abused physically, so we just went on living.
我敢保证,他们一定非常喜欢看我在屋子里又唱又跳,不过我清楚当时没有人想过有一天我同样也会在成千上万人面前又唱又跳。
I'm sure they enjoyed watching me sing and dance around the house, but I know it never occurred to any of us that one day I would be doing just that before hundreds of thousands of people.
我开始写博客并不为了交友,也没想过通过写博可以认识别人,但确实发生了。
I didn't start a blog to make friends and never expected to meet people through blogging but it just happens.
哎,我从前的确这么想过,我想每个看电影的人都这么想过,不过对《禁闭岛》我则完全没有这个想法,因为它浑然天成,即使看起来突兀的部分,仔细想想也自有意图。
Oh, I've had moments like that. Every moviegoer does. But not with "Shutter Island. " This movie is all of a piece, even the parts that don't appear to fit.
在ESPN专门为詹姆斯举办的访谈直播节目中,詹姆斯说:“做出这样的决定也不能说是我计划已久的,因为我也没想过能有机会和韦德、波什并肩作战。
I can't say it was always in my plans, because I never thought it was possible, ” James said on a made-for-Lebron live show on ESPN.
在ESPN专门为詹姆斯举办的访谈直播节目中,詹姆斯说:“做出这样的决定也不能说是我计划已久的,因为我也没想过能有机会和韦德、波什并肩作战。
I can't say it was always in my plans, because I never thought it was possible,” James said on a made-for-Lebron live show on ESPN.
现实生活中,我也可能让她撞墙,踢他下楼,打她,因为这也是我想过的。
In reality, I might as well be throwing her into walls, down the stairs and beating on her because that is what I am doing to her spirit.
高中的时候,我想过做职业治疗师,也曾在医院实习。
In high school, I wanted to do occupational therapy, and I did a work placement at a hospital.
我从来没有想过,我不喜欢谈论一件家具,也不了解任何交际技巧。
I've never meditated, I'm not interested in conversing with a piece of furniture, and I don't know any party tricks.
我从来没有想过,我不喜欢谈论一件家具,也不了解任何交际技巧。
I've never meditated, I'm not interested in conversing with a piece of furniture, and I don't know any party tricks.
应用推荐