她说,神人,我主阿,不要那样欺哄婢女。
'No, my Lord,' she objected. 'Don't mislead your servant, o man of God!'
她说,神人,我主阿,不要那样欺哄婢女。
' 'No, my Lord,' she objected. 'Don't mislead your servant, o man of God!'
他们对他说,我主阿,不是的。仆人们是籴粮来的。
And they said unto him, Nay, my Lord, but to buy food are thy servants come.
你们为什么称呼我主阿,主阿,却不遵我的话行呢?
Why do you call me, ' Lord, Lord, ' and don't do the things which I say?
伯提沙撒回答说,我主阿,愿这梦归与恨恶你的人,讲解归与你的敌人。
Belteshazzar answered and said, My Lord, the dream be to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine enemies.
19:2说,我主阿,请你们到仆人家里洗洗脚,住一夜,清早起来再走。
And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your ways.
一个说,我主阿,我和这妇人同住一房。她在房中的时候,我生了一个男孩。
And the one woman said, o my Lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
有一人砍树的时候,斧头掉在水里,他就呼叫说,哀哉。我主阿,这斧子是借的。
But as one was felling a beam, the axe head fell into the water: and he cried, and said, Alas, master! For it was borrowed.
她说,我主阿,你曾向婢女指着耶和华你的神起誓说,你儿子所罗门必接续我作王,坐在我的位上。
She said to him, 'my Lord, you yourself swore to me your servant by the Lord your God:' Solomon your son shall be king after me, and he will sit on my throne.
她说,我主阿,你曾向婢女指着耶和华你的神起誓说,你儿子所罗门必接续我作王,坐在我的位上。
She said to him, 'my Lord, you yourself swore to me your servant by the Lord your God:' Solomon your son shall be king after me, and he will sit on my throne. '.
44:18犹大挨近他,说,我主阿,求你容仆人说一句话给我主听,不要向仆人发烈怒,因为你如同法老一样。
Then Judah came near unto him, and said, oh my Lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my Lord's ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou art even as Pharaoh.
兄弟阿,望你使我在主里因你得快乐。 (或作益处)并望你使我的心在基督里得畅快。
Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.
彼得却说,主阿,这是不可的,凡俗物,和不洁净的物,我从来没有吃过。
But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.
基甸说:“主阿,我有何能拯救以色列人呢?”
那领五千银子的,又带着那另外的五千来,说,主阿,你交给我五千银子,请看,我又赚了五千。
The man who had received the five talents brought the other five. `Master,' he said, `you entrusted me with five talents.
我说,主阿,这是不可的。凡俗而不洁净的物,从来没有入过我的口。
But I said, not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.
亚拿尼亚回答说,主阿,我听见许多人说,这人怎样在耶路撒冷多多苦害你的圣徒。
Lord, "Ananias answered," I have heard many reports about this man and all the harm he has done to your saints in Jerusalem.
主我的神阿,我要一心称赞你。我要荣耀你的名,直到永远。
I will praise you, o Lord my God, with all my heart; I will glorify your name forever.
愿主怜悯阿尼色弗一家的人。因他屡次使我畅快,不以我的锁链为耻。
May the Lord show mercy to the household of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my chains.
主耶和华说,你们要知道,我这样行不是为你们。以色列家阿,当为自己的行为抱愧蒙羞。
Not for your sakes do I this, saith the Lord GOD, be it known unto you: be ashamed and confounded for your own ways, o house of Israel.
主耶和华说,你们要知道,我这样行不是为你们。以色列家阿,当为自己的行为抱愧蒙羞。
Not for your sakes do I this, saith the Lord GOD, be it known unto you: be ashamed and confounded for your own ways, o house of Israel.
应用推荐