他过着艰苦的生活,“如果他们能做到,为什么我不能?”
He lived a hard life, "If they could do it, why couldn't I?"
当他们谈到这个国家人民的生活时,老人生气地说:“你知道我为什么这么穷吗?这是因为我们的国王!他没有为我们做任何事。”
When they talked about people's life in the country, the old man became angry and said, "do you know why I'm so poor? It's because of our king! He has done nothing for us."
换句话说,男人可以免受影响-也许对不起;或许孤注一掷,说出你的想法-我指的是自己的想法。为什么生活总是这么复杂?
In other words, guys can be safe - and probably sorry; or go for broke and damn the torpedoes - and I mean torpedoes. Why is life always so complicated?
这就是为什么相对于那些沉湎于与生命无关的对抽象事物的理智,我更喜欢戏剧化的生活,渴望被内心的怒火耗尽,享受被命运无常所折磨。
That is why I prefer the dramatic life, consumed by inner fires and tortured by destiny, to the intellectual, caught up in abstractions which do not engage the essence of our subjectivity.
事实上,我不知道为什么我不知道,在不同社会生活的人们会对几乎所有事物有不同的观点。
In fact, I wondered why it never occurred to me that humans living in different societies would have a different perspective about nearly everything.
这就是为什么我要生活在穷乡僻壤。
这可能是我为什么会过上漂泊的生活,以及为什么这么轻易就被顾问的职业吸引住的原因,做顾问可以尽可能多的去旅游。
This is probably why I will rent for the rest of my working life, and why I gravitated easily towards being a consultant who could potentially travel a lot.
我可以理解为什么有些在谱系里的人希望能被治愈,因为对患有孤独症的人来说,即使他们属于高功能,生活也是困难重重。
I understand why some people on the spectrum might want a cure. Being autistic, even at a high-functioning level, is very difficult.
你怎样经营日常的奋斗?,THEODORE:,How,do,you,manage,the,daily,fight?,很好,那正是为什么,我从谈论个人生活开始,你怎样和你的配偶,子女,和你的父母一起经营日常的奋斗?
THEODORE Well, that is why I started by talking about private life How do you manage the daily fights with your spouse your children, and your parents?
在被问到“为什么把一切都看得这样糟糕之后,还不厌其烦地去写”,他回答:“我写是为了理解自己的生活。”
Asked why he bothered to write at all if he thought everything was so terrible, he replied, “I write to make sense of my life.”
人们总是问我:“我为什么要关注物种灭绝呢?它在我的日常生活中又无关紧要,不是吗?”
People often ask me, "Why should I care if a species goes extinct? It's not essential to my daily life, is it?"
(事实上,我经常听到的唯一的噪音就是鸟叫声或者是猫咪调皮的打闹声,不要问为什么),但我曾经生活在纽约市,而且在过去的十年里,我每年都回去那拜访我的家人好几趟,所以我非常清楚那里被汽车的嘈杂声,救护车的呼叫声,慌张的脚步,还有数小时的堵车包围着的感觉。
Don’t ask.) But I’ve lived in NYC and have been visiting my family there several times a year for over a decade.
在我更详细地解释为什么你的生活方式或许正在杀害你以前我有一个重要的声明。
Before I explain in more detail why your lifestyle might be killing you I have a big announcement for you.
为什么在生活的快乐明明存在时,只要我知道一切都不存在于这种快乐中,我就会否认这种快乐?
Why, in its presence, should I deny the joy of living, as long as I know everything is not included in this joy?
正因为他们没有任何的想象力且不许他们自己仅在无害的幻想中“逃离”个一小时或更多。我真不明白他们为什么要把无聊的的生活强加给我们? !
Just because they have no imagination and don't allow themselves to 'escape' for an hour or so into harmless fantasy I don't see why they should impose their dull lives onto us!
我有点纳闷为什么它还行得通,因为近20年来的观众和听众基本都没在现实生活中听到过它。
For the most part, the last 20 years' worth of viewers and listeners have never even heard that sound in real life!
你可以想象下,如果我不害怕那件事情,我的生活会成为什么样子?不管那件令你恐惧的是什么事情,你的生活可能会更好。
If you think about what your life might be like if you weren't afraid of that thing, whatever it is, you know that things would be better.
我知道这或许很难,但你最后依然会走向死亡,所以为什么我尽力地好好生活?
I know it can be hard, but you will ultimately die, so why not make the best of your life?
我问妈妈,为什么我们生活得那么简朴,当时完全没有意识到,对于一个带着两个儿子的单身母亲而言回答这个问题是多么痛苦。
I asked my mother why we lived with such modest means, unaware of how painful it must have been for a single parent with two young boys to field such questions.
他说:“这只是我生活的一部分,这就是为什么他们叫上了我。”
"It's just part of my life," he said. "That is the reason they called me."
可为什么他们会如此害怕问自己一个简单的问题:我为什么这么生活?
Why was it so scary to ask themselves one simple question: why am I doing what I'm doing?
我们是一个简单,诚实的家庭,我们并不想去伤害任何人,我们从来没这样想过,这只是我们生活的方式,我不知道为什么别人会这样对待我们。
We are simple, honest family, we're not out to harm anyone, we never, this is just our way of life and why people are unfriendly on it, I don't know.
我的朋友们从他们的角度列出了一个又一个为什么搬走会危害我的事业和感情生活的理由。
My friends, for their part, offered up reason after reason why moving would harm my career and love life.
我正在记录我的经历,为什么生活在叙利亚?
我担心极了,害怕他们被高速的车流撞到,心想为什么我幸福的婚姻生活就要到头了,而却只是因为一条小狗。
I feared they'd both be hit by oncoming traffic, and imagined my happily married life about to end, all because of a little dog.
不只是外在的因素让我们自尊心不够或者觉得自己不好,也许你会觉得,这样自我否定的消极对话是你内心对自己的真正看法,那些都是生活中的琐事:我永远办不好这件事;我不值得;他们为什么想帮我?
Maybe you think all the negative-self talk is your way of being real with yourself. Little things like: I’ll never get it done, I don’t deserve that, why would they want to help me?
这个诊断并没有使我感到悲观失望,相反,我倒是觉得应该庆祝一番,因为我有生以来第一次明白了自己的生活为什么是这样的。
Far from being a moment of heartbreak, my diagnosis was a cause for celebration. For the first time, my life made sense.
我知道这听上去有点俗(这就是为什么后来我觉得自己可能有读过一篇类似这样的故事),但在几个月内,我的生活完全改变了。
I know that it might sound a little cheesy (this is what I would have thought if I read a story like that back then) but in a few months my life turned around completely.
我知道这听上去有点俗(这就是为什么后来我觉得自己可能有读过一篇类似这样的故事),但在几个月内,我的生活完全改变了。
I know that it might sound a little cheesy (this is what I would have thought if I read a story like that back then) but in a few months my life turned around completely.
应用推荐