他说:“我认为美国有责任在科技与道德领域方面保持领先地位,人类应该不断追寻新知。”
I think America has a responsibility to maintain its leadership in technology and its moral leadership... to seek knowledge.
“我不做道德评判,”他说,“我更倾向于将事物的反讽与暗示混合起来让它们自己去产生反响。”
"I don't make moral judgments," he says. "I prefer to let things reverberate with their own ironies and implications."
虽然我不满于战地记者们的道德承诺,他们是高度的个人中心主义者,但我从不怀疑优秀记者们的才华与献身精神。
Though I am cynical about the ethical commitment of war correspondents, so often intensely self-centred, I never doubt the brilliance and dedication of the good ones.
我尊重的道德与法律之间的密切联系,但不相信,要么应毫无疑问地尊重对方。
I respect the intimate connection between morality and law, but do not believe that either should unquestioningly respect the other.
我自己唯一的解释,就是真正的善与美对那些位于道德光谱另一端的人来说,是一种威胁。
My own and only explanation is that genuine goodness is threatening to those at the opposite end of the moral spectrum.
我的可怜的小姑一想到你身体上与道德上的美,她的芳心都碎啦。
Nay, it's not Nelly; don't look at her! My poor little sister-in-law is breaking her heart by mere contemplation of your physical and moral beauty.
我相信,在社会意义上那也是必要的,因为家庭是社会生活的形式,儿童就是在家庭里养育起来的,他也是在与家庭的联系中得到了道德的训练。
I believe that it is also a social necessity because the home is the form of social life in which the child has been nurtured and in connection with which he has had his moral training.
他们使大家推卸个人的责任,让人们陷身于客观环境与牺牲者心理(我输了,这不是我的过错)不能自拔,结果则是一种公民道德的沦丧。
They exonerate people from personal responsibility, and imprison them in circumstances and the victim mentality (" it's not my fault I lost "), the result being a kind of civic death.
在道德价值的坐标体系中,坐标的原点是“我”,我与他人,我与社会,我与自然,一切的关系都是由主体“我”而发射。
In ethical value's coordinate system, the coordinate zero point is "I", I with other people, I with the society, I with the nature, all relations am "I" launch by the main body.
对我来说,判断某个行为是否道德,其实最终都归结为人们对于对与错的不同理解。
To me , the root of all ethical behaviour lies in understanding the differences between right and wrong .
我觉得,我们可以说,如果你与某个社会存在着互惠关系,你就对社会负有道德上的义务。
I guess we could say you could argue that you are morally obliged to society by the fact that there is that reciprocity.
通过分析奥斯丁、凯尔森以及哈特三人理论的共同点,我认为,坚持法律与道德之间不存在必然关系的分离命题是某一理论得以称为实证主义的主要条件。
Through research the theory of John Austin, Hans Kelsen, and Hart, the Separation Thesis is the key to understanding positivism, which object the necessary connection between law and morality.
有两件事物越思考就越觉得震撼与敬畏,那便是我头上的星空和我心中的道德准则。
Two things fill the mind with ever new and increasing admiration and awe, the more often and steadily we reflect upon them: The starry heavens above me and the moral law within me.
我希望它能给你们一种公共道德感,与个人道德感全然不同,那个观点是,个人的行为都会对作为整体的社会产生影响。
I hope it gave you a sense of its communal ethiC as opposed to an individual morality, the idea that the actions of every individual have an impact on society as a whole.
然后人们才会承认我的《万物原理》与主要源自中国思想(也高度融合了西方文明)的《大道德》。
And then people will recognize my the principles of all things with mainly derived from China thought (also highly shirt-sleeve west civilization of the great moral).
几年当中,恐惧与道德的冲突下,形成了我未来的性格。
And over the years, there have been times where my future character was decided in a conflict between fear and morality.
在写给自己母亲的信中说:“我一贯认为文学和艺术追求一种与道德无涉的目的,构思和风格的美对于我已足矣。”
In a letter to his mother, he wrote he had been insisting that pursue of literature and art has nothing to do with morality, for the beauty of composition and style would have fulfilled him.
“诚”是一个道德范畴,是在表我对本我关系这一基本问题上的一致性或曰“真性”原则主张,要求体现物念及言行与自我本心相一致。
Honesty is a part of morals, referring to the consistency on the relation between ego and id or principle of sticking to truth showing the consistency on the relation among words, deeds and heart.
本研究认为,实践层次的道德判断需要解决的主要是小群与大群、我群与他群的复杂性群际关系。
This research believed that, the moral judgment of practice aspect needs to solve mainly is the complex inter-group relations between the small group and the big group, my group and his group.
我自己唯一的解释,就是真正的善与美对那些位于道德光谱另一端的人来说,是一种威胁。
My own and only explanation is that genuine goodness is threatening to those at the opposite end of the moral spectrum. It is a point to those at the opposite end of the moral spectrum.
⊙、有两样东西,对它们的盯凝愈深沉,在我心里唤起的敬畏与赞叹就愈强烈,这就是:头顶上的星空和心中的道德律。
Look for them there are two things that the more deep, in my heart arouse awe and admiration of the more strong, that is: the starry heavens above and the moral law.
有两件事物越思考就越觉得震撼与敬畏,那便是我头上的星空和我心中的道德准则。
There are two things the more the more they ponder shock and awe, that is ethics Star on my head and my heart.
我所拥有的一切,包括我生命中所有的成就,都归功于她对我的道德、智力与体育上的教育。
All I am I owe to my mother. I attribute all my success in life to the moral, intellectual and physical education I received from her.
当我强调法律与道德的区别时,我是以一个单向的目标,即对法律的领悟和理解为准而言的。
When I emphasize the difference between law and morals I do so with reference to a single end, that of learning and understanding the law.
当我强调法律与道德的区别时,我是以一个单向的目标,即对法律的领悟和理解为准而言的。
When I emphasize the difference between law and morals I do so with reference to a single end, that of learning and understanding the law.
应用推荐