其次,与你共事的人需要考虑一个“如果……”的问题,包括“如果我的想法被拒绝该怎么办?”。
Second, the people you work with need to negotiate a "What if..." agreement covering "What if my idea is turned down?"
我的想法是,将这一点与仔细的监督、强大的组织文化结合起来,确保你使用的目标具有建设性,不会对组织造成重大损害。
My idea would be to combine that with careful oversight, a strong organizational culture, and make sure the goals that you use are going to be constructive and not significantly harm the organization.
我正在制作国际版毕业视频,展示你在南卫理公会大学的所有回忆与成就。
I am working on the International Graduation Video to show all of your memories and achievements at SMU.
你听到这个会觉得难过、惊讶与迷惑,自你走后我就患上了一种奇怪的病。
You will be sorry, and surprised, and puzzled, to hear what a queer illness I have had ever since you went.
我现在已经意识到,事实上,无聊不仅与你是谁有关,还与你如何展现自我有关。
I have now come to realize that being boring, in actuality, is not only about who you are as a person, but also how you present yourself.
我知道还有一连串事情要做,但我认为你要做的第三件事是与萨米尔见面。
I have a list of things, but I think the third thing you should do is see Samir.
我正在进行一项有关中国学生和英国学生的寒假差异的调查。因此,我写这封信与你交换相关信息。
I'm conducting a survey about the differences between Chinese students and English students in their winter holidays. Therefore, I'm writing this letter to exchange relevant information.
这些时刻是如此的难忘,我想与你分享。
These moments are so unforgettable that I feel like sharing them with you.
年龄不是唯一的因素;我认为这也与你的家庭组成有关。
Age isn't the only factor; I'd say it's also to do with the makeup of your household.
我最喜爱的是那些以月亮为主题的照片,因此在本文中,你将看到一些有趣的强迫透视照片,这都是我与小邻居从天空发现的场景。
My favorites are the ones with the Moon so that's why in this article you will see some interesting forced perspective photos that I found with our little neighbor from the sky.
我理解你的感觉,关于你自己的家庭的不快乐和未解决的问题,但是我再次请求你检查为什么这意味著你不可以找到与你自己的孩子在一起的快乐?
I understand that you have feelings of unhappiness and unresolved issues with your own family but, again, I ask you to examine why that means that you cannot find happiness with your own children?
在这个帖子里,我与你分享别人的答案,也邀请你分享你对这个问题的看法。
In this post, I share those answers and invite you to share how you would have responded to my question.
真正的朋友,我也不知道,真正的友情,你是说一个人在某个时候对你友好,不为别的,只为与你交谈,与你交流思想,带来的快乐,没有别的目的?
The true friend, I don't know, the true friendship, you mean somebody who is friendly at some point for no other reason except for the pleasure of conversing with that or sharing ideas, not making up.
我与你分享我们的故事的重点在于,无论你们的目标是什么,无论你面临什么挫折,永远不要偏离目标。
My point in sharing our story with you is that no matter what your goals are, no matter what setbacks you face, never lose your focus on your goals.
为你祝福的,我必赐福与他;那咒诅你的,我必咒诅他。地上的万族都要因你得福。
I will bless those who bless you, and whoever curses you I will curse; and all peoples on earth will be blessed through you.
本文是旅行摄影主题系列的第七篇。 我与你共同关注的话题是:当你在路上时,会希望能够带回一个关于本次旅行的圆满的故事。
This post is number seven of twenty one subjects that will help you focus when on your next journey and you wish to bring back a well rounded story of where you were.
那时犹大人来到吉甲见约书亚,有基尼洗族耶孚尼的儿子迦勒对约书亚说:“耶和华在加低斯巴尼亚指着我与你对神人摩西所说的话,你都知道了。”
Now the men of Judah approached Joshua at Gilgal, and Caleb son of Jephunneh the Kenizzite said to him, "you know what the LORD said to Moses the man of God at Kadesh Barnea about you and me."
我认为你不负责的行为,加上你不敬的态度与你的地位非常不能协调。
I find your irresponsible behaviour, coupled with your irreverent attitude, quite irreconcilable with your position.
当然你可能想让交流更轻松一点,三声咕哝很可能会被听成是两声,你可以将四声咕哝设定成黄色警报:我需要与你交流,请让我与你交流。
Of course, you may want to communicate in a lighter vein, and since three grunts might be mis-heard as two, four grunts can be similar to Yellow: I need to communicate with you, please help me do so.
现在你的结局已经临到,我必使我的怒气归与你,也必按你的行为审判你,照你一切可憎的事刑罚你。
Now is the end come upon thee, and I will send mine anger upon thee, and will judge thee according to thy ways, and will recompense upon thee all thine abominations.
我说,“现在,你将要嫁给我,但你必须知道,你是与290连订婚的”吉姆解释着。
"I said, 'now, you're gonna marry me, but you gotta know that you're engaged to Company 290,'" Jim explains.
你这祭司必日间跌倒,先知也必夜间与你一同跌倒。我必灭绝你的母亲。
Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy mother.
耶和华阿,我与你争辩的时候,你显为义。但有一件,我还要与你理论,恶人的道路为何亨通呢。
Righteous art thou, O LORD, when I plead with thee: yet let me talk with thee of thy judgments: Wherefore doth the way of the wicked prosper?
嘿,我只是想让你知道,我认为你是一个好人,上帝与你同行。
Hey I just wanted to let you know, I know you are a good man and God is with you.
你要把这些杖存在会幕内法柜前,就是我与你们相会之处。
And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you.
你要把这些杖存在会幕内法柜前,就是我与你们相会之处。
And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you.
应用推荐