刘凯说,我不希望最后找到的是一个跟我的专业毫不相关的工作,毕竟我过去四年大学期间学习很刻苦。他现在仍希望能找到一个跟专业有关的工作。
'I don't want to end up with a job that is totally irrelevant to what I have been studying so hard over the past four years in college,' said Liu, who still hopes to find a job related to his major.
我还在就是否再次参选犹豫不决的时候,州长竞选慢慢地走向一场真正的大混战的架势,无论我是否参选,形势都是如此。
While I was trying to decide whether to run again, the governors race was shaping up to be a real donnybrook, whether I ran or not.
我看来,如果双方候选人都没有什么大失误、不戏剧性的自毁长城的话,这些辩论真的不会太多改变选民们已有的看法。
Looking to me without the train wreck, it seems to me without the dramatic implosion from one of the candidates these debates really don't change an aweful lot in people's minds.
男生们,我妻子跟我说:如果我的手大到戴不上结婚戒指她就会离开我。
Guys, my wife says: "outgrow that wedding ring and I'll outgrow you."
“我不希望我的余生就为了四年大学教育埋头苦干,开开心心还款,”她说。
“I don’twant to spend the rest of my life slaving away to pay for an education I gotfor four years and would happily give back, ” she said.
“我记不起有任何时候,或许即使在大萧条时代,全球的形势一致恶化得如此之快。”Volker说。
"I don't remember any time, maybe even in the Great Depression, when things went down quite so fast, quite so uniformly around the world," Volcker said.
这时,那个身穿镶金大花铠甲、头戴展翅雄狮头盔的人,举起了一个盾牌高声说:“谁说我的主人不漂亮了?”
Then he, whose armour was inlaid with gilt flowers, and on whose helmet crouched a lion that had wings, held up a shield, and cried, 'How saith my Lord that he is not beautiful?'
不走运的是那里人实在太多,因此我的游戏时间很有限,但当我没得玩的时候可以看别人玩并提出一大堆问题。
Unfortunately there was a lot of people there, so my play time was limited, but when not playing I watched and ask a lot of questions.
我应该怎么处理一个大的减压(70MB解压)字节流不溢堆?
How should I handle decompression of a large (70mb uncompressed) byte stream without overflowing heap?
这一下可真够我受的,我不希望这种事情再发生。由于这个原因,再加上其它一些因素,我报了名准备读四年大学。
This was enough for me, and I didn't want it to happen again. For this reason and several others, I signed up for four years of college.
不过,他也很努力,虽然他不聪明,但是他听了妻子的话,笨鸟先飞,我想他一定能取得大的成就。
Butt he also is very hard working, although he is not smart, he listened to his wife. "a foolish bird has to fly first".
但几个月后,我看到他在电视里接受采访时,听大他说他在生活中唯一兴趣就是玩纸牌,突然间,他变得一点也不英俊了。
But when I saw him being interviewed on television some months later, and heard him declare that his only interest in life was playing CARDS, suddenly he wasn't handsome at all.
我记得泰思?伍德郝斯坐在那里,两眼一眨不眨,好似意识到一个大骗局,但没法揭穿谜底。
I remember that Tess Wodehouse sat and stared without blinking, as if she realized a fundamental deception but could not unravel the trick.
保守这么大的秘密可不容易,尤其在她一天到晚担心自身未来的时候,但在最终底定之前,我不希望让她期望太高。
It's hard to keep a big secret like this, especially when she's in such constant worry about her future, but I don't want to get her hopes up until it is official.
不,我并没有大喘气。
我的爸爸比妈妈大两岁。他在同一家超市工作,但是他不卖东西,他是司机。
My father is two yearsolder than my mother. He is in the same supermarket, but he doesn't sell things. He's a driver.
一点也不麻烦!真的!我很乐意帮忙,人多气力大嘛。
No trouble at all! Honestly! I'm happy to lend a hand. Many hands make light work you know.
这是徘徊不3英尺在我前面,旁边的一个非常大的树。
It was hovering not 3 feet in front of me next to a very large tree.
你是撞倒了一个停车收费表吗?不,这是我小猪存钱罐里,从小到大的全部积蓄。
Did you knock over a parking meter? No, this is the entire contents From my teenage mutant ninja turtle piggy bank.
玛丽亚:不,是我太直率了,这是我的一大缺点。
的F1大奖赛是执迷不悟倡导的黄昏概念。“我只是感到遗憾的是雨,他说:”周日的比赛。
F1 chief executive Ecclestone was unrepentant for championing the twilight concept. "I only regret the rain," he said of Sunday's race.
我喜欢有时小酌一杯,但今天晚上回去还有一大堆的事情要做,所以今天我最好还是不喝了。
I'd like a drink every now and then, but I have a lot to do when I get home tonight, so I'd better hold off this time.
这是我梦寐以求的工作,只是有时候觉得有点无法承受,真的不希望工作压力那么大。
It's a dream job, but I sometimes feel like it's too much. I don't want to be so stressed out about work.
这是我梦寐以求的工作,只是有时候觉得有点无法承受,真的不希望工作压力那么大。
It's a dream job, but I sometimes feel like it's too much. I don't want to be so stressed out about work.
应用推荐