我不理睬他,他对此就耿耿于怀。
我不理睬她,继续又点脑袋又打手势,和他理论起来。
I disagreed, and by head nods and hand gestures we commenced to argue.
我不理睬它,几个小时后,她又来了另一条信息请求我给出更好的评价。
I ignored the message for a couple of hours, and she sent another message begging me to upgrade the comment.
我租了个房间,从家里搬了出来,我不理睬阅览室或偶尔去看电影时遇到的那么几个有数的熟人。
I moved away from home and rented a room. I brushed off the few acquaintances who spoke to me in the reading room or on my occasional visits to the movies.
我以为可以不理睬现场的代表是否认可,只当给看电视的观众们演讲,这样的想法真是大错特错了。
It was a big mistake to think I could speak only to people watching on TV without regard to how I would go over with the delegates.
我明白他是根本不理睬我的想法,因此我很勉强地走到书房,给这个不合时宜的来访者通报,劝主人让他走,明天再说。
I perceived he was bent on refusing my mediation, so very reluctantly I went up to the library, and announced the unseasonable visitor, advising that he should be dismissed till next day.
空的士也不理睬我焦急的招手,而当我和韩裔美国女友(现在是我的妻子)走在首尔街头时,有时还会受到韩国人的唾骂。
Empty taxis would ignore my frantic hails, while locals sometimes swore at me while I walked in Seoul with my Korean-American girlfriend (now wife).
自从我们那次争论之后,她总是故意不理睬我,好象我根本不存在似的。
Ever since we had the argument, she looks straight through me as if I didn't exist.
一天清晨,我端着热腾腾的汤给母亲喝,但母亲的不理睬再次伤害我幼小而纯洁的心灵。
Early one morning, I brought to drink hot soup to the mother, but the mother does not hurt me again ignored the hearts of young and pure.
她们见到我似乎并不高兴,实际上多少有点儿不理睬我,而我几乎没注意到她的失礼。
They did not seem pleased to see me, in fact they more or less ignored me, but I hardly noticed their rudeness.
要么是她没看见我挥手,要么是她故意不理睬我。
Either she didn't see me wave or she deliberately ignored me.
我恳求她帮忙,但她完全不理睬我的请求。
I begged her for help but she shut her ears to all my appeals.
他不理睬我的烦躁不安。
我回过头去,生气地对这对男女瞪了一眼,他们却毫不理睬。
I turned round. I looked at the man and the woman angrily. They did not pay any attention.
我的世界不理睬你的消逝,不管结局能否完美。
No matter the ending is perfect or not, you ceachnot discome across as from my world.
我曾经大力支持老板,而当我需要他的帮助的时候,他却毫不理睬,真令人大为震惊。
After all the support I've given the boss, it was a great shock to have him turn his back on me when I needed his support.
我变得油滑了,根本不理睬这些漫无边际的威胁,而且对一切玄奥的说教都变得麻木不仁了。
I became skilled in ignoring these cosmic threats and developed a callousness toward all metaphysical preachments.
他们如果不指望我了,他们可以不理睬我,但是他们仍然非常非常关心我。
If they didn't count on me they would just ignore me but they care a lot about me.
我的心猛地抽搐了一下,伸出手,挥动着,但蚊子对我的恐吓并不理睬。
There came a sudden throb in my heart. I reached my hands and waved, but the mosquito cared nothing about my threat.
因为在艺术世界中的画衰微应该是事实艺术家正在不理睬技术,我想解释。
I think the explanation for the decline of paintings in the art world should be the fact that artists are ignoring the skills.
在以前,我经常取笑别人,最后我唯一的挚友也不理睬我了。
Before, I always laughed at the others and at last even my only true friend didn't pay attention to me.
现在,大家不赞成我的学术观点,不理睬我的求助信,不肯帮助我做试验。
At present, nobody agrees on my academic idea, or pays any attention to my letters or helps me do the tests.
我试着不理睬她的忠告,但是隔天我改变了我的想法而且和麦可说话。
I tried to ignore her advice, but the next day I changed my mind and talked to Mike.
对于我的发问,他们也是无言以对,表面上看上去他们是不理睬我。
They are not able to make any remarks on my questions, I believe, though they seem indifferent to me.
我在街上从她身边走过时,她故意不理睬我。
She deliberately ignored me when I passed her in the street.
我在街上从她身边走过时,她故意不理睬我。
She deliberately ignored me when I passed her in the street.
应用推荐