• 设法说服自己如果不是为了工作立即前往空旷的地方,坐落于乡间寂静村庄回归自然

    I have managed to convince myself that if it weren't for my job I would immediately head out for the open spaces and go back to nature in some sleepy village buried in the country.

    youdao

  • 说:“认为,虽然人们必须呆家里,但人们还是喜欢知道自己不是孤单一人,并且他们真的喜欢试着照片里找出来跟他们相似的人。”

    "I think people like knowing that they're not alone even if they have to stay at home and they really try to pick out those who are similar to themselves in the photos," she said.

    youdao

  • 认为孩子们应该自己厨房学习健康用餐方法,但是事实却不是这样。

    I believe kids should be learning healthy eating skills in their own kitchens, but sadly most are not.

    youdao

  • 因为赞美使注意力离开自己转向这样就能说话不是神以外。

    Because it gets my focus off myself and onto God so I can talk to Him and not at Him.

    youdao

  • 不过如果实习生合适正确的时间提出自己的真实想法不是每天都提,那么乐于听取。

    However, I do like it when interns offer up ideasnot every day, but when it’s honest, right and correct.

    youdao

  • 因此分享一些自己生活方式时,并不是评判任何人

    So, when I share what I'm doing in my own life, I'm not judging anyone.

    youdao

  • 看上去这个回答不过是罗斯自己自己罢了——凭什么不是

    It seemed as if the question genuinely got Rose to ask himself - Why not me?

    youdao

  • 从来没有真正舞台上,但是梦里经常总是知道不是自己一部分(真实的自己)而困扰

    Neither have I ever really been upon the stage, but in dreams I have often been there, and always in a great trouble of mind at not knowing my part.

    youdao

  • 这也意味着他们作业长篇大论更多可能满足自己意愿,想他们功课上一样成功不是他们学习数学或者化学关心

    Which means that my homework haranguing may be more about my own need to make them as successful in school as I was than it is about their knowledge of math or chemistry.

    youdao

  • 随着时间推移终于认识到,任由他们伤害自己不是帮助他们,而是赋予他们一如既往,继续无礼地对待的权力,因为他们知道无礼没关系。

    As time went on, I finally realized that I wasn't helping them by letting them hurt me. I was enabling them to remain the same, and continue treating me with disrespect because they knew they could.

    youdao

  • 职业生涯中这样看待自己工作觉得重要事情帮助其他人做出最好决策不是强推自己主意

    Throughout my career I have viewed my job as helping others reach the best decisions about things we all thought were important, not jamming my ideas through.

    youdao

  • 实际上享受改变的滋味,不是因为感到需要改善自己生活而是因为改变中不断地学到新的东西

    I actually relish change, not because I feel I need to improve my life, but because in change, I learn new things. Constantly.

    youdao

  • 事实上媒体不是国会——没有媒体压力情况下,为了国会听证会申辩觉得自己浪费了的时间。

    In fact, it would be the press rather than congress-i think I wasted a year and half trying to get hearings in Congress without the pressure of the press.

    youdao

  • 因此讨论原子半径的时候要时刻记住这一点,不是突然改变自己的说法,说是的,们的确有一个准确的半径。

    So, keep that in mind when we're talking about atomic radius, I'm not suddenly changing my story and saying, yes, we do have a distinct radius.

    youdao

  • 很庆幸自己大多数时间都工作唯才是举环境,不是普遍现象

    I've been fortunate in working in meritocracies most of my life, but that's not the norm.

    youdao

  • 不是批评产品——当时别的厂商自己的产品贴上soa的标签,当然也

    This is not a critique of our product - we had as much right to call it SOA as anyone else at that time.

    youdao

  • 里欧有一种滑稽高傲情绪反复无常,身为心理医生的耳音佳却好闻秘事(他自己承认说:“回应情绪行为方面不是十分慷慨”)。

    Humorously condescending and emotion-averse, he is a psychiatrist who is hard of hearing and fond of secrets (" I'm not very gracious in responding to performances of emotion, "he admits).

    youdao

  • 感到自己非常功利,或者应该说,专注自己生活里不是希望这些都不存那么就可以放心了。

    I feel quite purposeful, actually, as if I am concentrating properly on my life, instead of wishing it away so that I can get to my book.

    youdao

  • 困难时期命运掌握自己不是哪个经理人手中的

    And in hard times, he says, his fate is in his own hands, rather than those of a manager.

    youdao

  • 回家343层台阶上,提醒自己即使懂得生活享受的拜伦,也不是为了瑞士的夜生活而的。

    Climbing the 343 steps back up to my cottage, I reminded myself that, bonvivant though Byron was, he didn’t come to Switzerland for the night life.

    youdao

  • 会议中,当准备发言时,总是制止自己然后思考,“的意见不是听起来蠢了”。

    In meetings, she'd be about to speak up, only to silence herself, thinking, ‘That will sound really stupid’.

    youdao

  • 相信如果不是主人儿子的话,主人会看着恩萧把扁还会高兴;而且相信如果主人知道怎样看护自己,哪怕只知道一半,也赶出门

    I believe the master would relish Earnshaw's thrashing him to a mummy, if he were not his son; and I'm certain he would be fit to turn him out of doors, if he knew half the nursing he gives hisseln.

    youdao

  • 说实话一直期待一刻但是身处其中时却又感觉电影不是自己的故事。

    To be honest, I looked forward for this moment but when you are in, you don't realize that the movie speak about you.

    youdao

  • 就是这样突然之间明白了:一切是因为上帝一直基督里,不是因为自己什么,是因为祂已经成就了什么。——这将彻底地、不由分说改变态度

    Then suddenly you realize because God has been in Christ, not because of anything I do, but because what he's done; that radically has to change your attitude.

    youdao

  • 尽管如此,意识到自己还是找到那个男人——但不是父亲这么多年来传说中已经变成虚幻的形象。

    I realized, though, that I wanted to find the man - not the mythical figure my father had become over the years.

    youdao

  • 家里两个尚未入学小孩一位职业经理人感到极其痛苦:“感觉不是养育自己小孩。”

    A career executive with two preschoolers at home agonizes, "I don't feel like I am raising my own children."

    youdao

  • 家里两个尚未入学小孩一位职业经理人感到极其痛苦:“感觉不是养育自己小孩。”

    A career executive with two preschoolers at home agonizes, "I don't feel like I am raising my own children."

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定