我不是你的谁,你也不是我的谁,所以谁也不能够永远陪谁。
I'm not someone of yours, you're not someone of mine, so we can't accompany each other forever.
感觉一切都变了,或许没有变,或许一开始就是这样,我并不是你的谁。
Feel everything has changed, perhaps not changed, perhaps the beginning is the case, I am not your who.
“我目前还没有就这件事问过科尔,”温格表示:“不管是谁,如果你问他是不是参加了这样的会晤,他肯定不会马上承认说‘是的,我去了’。”
"I have not asked him," said Wenger. "If you asked anybody who was in this meeting if it has happened, nobody would say, 'Yes, I was there.'
呵呵,你知道我爱你么?我爱你并不是因为你是谁,而是因为我在你身边的时候我是谁。
Do you kown i love you? I love you not for whom you are, but who I am when I'm by your.
再者,我当服事谁呢?岂不是前王的儿子吗?我怎样服事你父亲,也必照样服事你。
And again, whom should I serve? Should it not be his son? As I have served your father, so I will serve you.
我尝试以显示与图像,而不是你这些话描述了。我知道,你们中谁最雪阅读本有兴趣的所有场景中的。
I try to show you these with images rather than describing with words. I know that most of you who read this are interested in the scene with all the snow.
我爱你并不是因为你是谁,而是因为我喜欢与你在一起时的那个人是我!
I love you not because of who you are, but because of who Iam when Iam with you!
我爱你不是因为你是谁,而是因为和你在一起的我才是真正的我自己。
I love you not only because of who you are, but also because of who I am when I am staying with you.
我爱你并不是因为你是谁,而是因为你在你身边的时候我是谁。
I love you noe for whom you are, but who I am when I'm by your side.
我来这里是想告诉你我知道害怕去表现你是谁的感受,我以前是,但现在不是了。
I came to tell you I know what it feels like to be afraid to show who you are. I was, but I'm not anymore.
我爱你并不是因为我喜欢你是谁,而是因为我喜欢与你在一起时的那个我。
I love you not because of who you are but because of who I am when Iam with you.
我爱你并不是因为你是谁,而是我在你身边的时候我是谁。
I love you not for whom you are, but who Im when I'm by your side.
我爱你并不是因为你是谁,而是因为我喜欢和你在一起的我。
I love you not becouse of who you are, but becouse of who I am when I am with you.
不是的,我的意思是,当你足够成熟,知道自己爱谁的时候,如果你爱的人40岁左右,而你20多岁,这并不重要。
No, what I'm saying is that, when you are mature enough to know who you are in love with, it should not matter if they are forty-something and you are in your twenties.
我的工作不是在教导下围棋的技术,我只是成为了一面镜子,问著与我对奕的人这样的一个问题“你是谁?”
My job is not to teach some technique, but just to be the mirror of the other player, to ask, 'Who are you?
道格·哈里森:我说我明白了,你可以做任何人的好朋友,只要明码标价,数钱的时候谁的朋友都不是了。
Doug Harris: I said I got it. You're anybody's best friend for a price, but nobody's when it counts.
V-当然你看得出,我不是质疑你的观察力,只是指出你问一个戴面具的人他是谁,有点矛盾。
V - of course you can. I'm not questioning your powers of observation. I'm merely remarking upon the paradox of asking a masked man who he is.
“我知道你不是卫队的人,”Jaren说,“但我也不清楚你和你的朋友究竟是谁。”
"I know you are not Guardians," Jaren said. "But I don't know who you are, or who your friends are."
“我知道你不是卫队的人,”Jaren说,“但我也不清楚你和你的朋友究竟是谁。”
"I know you are not Guardians," Jaren said. "But I don't know who you are, or who your friends are."
应用推荐