我不明白了,是Almeida策划了这些袭击。
I don't understand. Almeida was orchestrating these attacks.
我当然不明白它们是如何与化学反应联系起来的,更不用说我感兴趣的其他学科了。
I certainly didn't understand how they even connected really to chemical reactions, much less other disciplines that I was interested in.
博纳说:“我不明白昨天在白宫玩的什么游戏,大家联合起来对付我,可是如果他们以为会压服我,那他们是自欺欺人了。”
"I do not know what games were being played at the White House yesterday, ganging up on Boehner, but if they thought they were rolling me, they were kidding themselves, " he said.
我不明白看到这条黑色的湍急水流时会激起何种情感,不过一种欣喜若狂的心情总是使我不能自持,坚定了我永远不离开这片土地的眷恋之情。
I don't know what it is rushes up in me at the sight of this dark, swift moving current, but a great exultation lifts me up, affirms the deep wish that is in me never to leave this land.
我就是不明白了,你有这样的学历背景,是什么原因使你被关进牢里来了。
I can't help but wonder what someone with your credentials is doing in a place like this.
屋里的男人刚回来时不明白是怎么回事,好像有点戒心的样子。但是和家里女人们讲了几句后,马上对我面带笑容了。
The man of the house seemed a bit wary and nonplussed on his return, but after a short debate with his female relatives he was soon smiling, too.
我不明白到底是怎么了。
确实,这让我更忧虑了,我不明白他为什么会这样。
Actually, it did make me feel better. That bothered me, for I didn't understand why.
这一阵歇斯底里的大笑也感染了那个侍女,尽管她不明白我在笑什么。
I burst out laughing, a fit of hysterical laughter which infects the maid also, though she doesn't know what it's all about.
据许多人说,其中一种已经有200岁了,不过我不明白一个人怎么去确定这个事实:也许就像数那被砍下树木的年轮。
One of the pair, it was widely said, had turned out to be 200 years old, although I do not understand just how one determines such a fact: perhaps it is like counting the rings of a felled tree.
我不明白出现了什么情况,我不想就这样傻等着谁来告诉我。
I just don't understand what's going on and I don't want to just wait around for someone to clue me in!
这个讲座我已经听过很多次了。虽然我不明白是什么意思,但是心里却记下了它的内容。
I've listened to it dozens of times.I don't understand it but I know it by heart.
我到现在都不明白是怎么一回事,他比我重了25英磅,可我竟然扯着他的衣领把他拽到了窗前。
I don't know how I did it, he being twenty-five pounds heavier than I, but I heaved him to the window by his shirt collar.
舒可文还告诉我,他们单位有个司机看到他们整天在忙,总是用一句话表达:“瞎耽误工夫!” 就要离开上海了,我坐上汽车去机场,“想不明白的问题就不要去想!”
Shu Ke also told me, there was a driver in his company who always said the same words when watching them busy all day: "Just waste of time for nothing!"
她接着说:“当查理死的时候莎拉告诉我她无法形容我儿子在她生命中的意义。起初我不明白这句话,但是我现在我知道了。”
She continued: "When Charlie died, Sarah said I had no idea how special he had been to her - but now I do."
操作员,我已经打过电话了,在上海,但我不明白说的什么。
G: Operator. I've tried calling a number in Shanghai, but I can't understand what they're saying.
我不明白他的举止为什么那么奇怪,现在可一清二楚了,他对这一门根本就一窍不通。
I did not understand his strange behavior, but now it is clear as the sun at noonday; he is insane on that subject.
从小到大,我目睹了很多很多,很多不明白的事情,我都埋在心中,直到长大,我慢慢懂得了。
From small to large, I have seen many, many, many do not understand something, I have buried in their hearts, until the grow up, I slowly learned.
“你和肥猫都是我的最爱,可我就不明白了,为啥你俩总也处不来呢?”格莱斯顿先生问他的狗狗说。
"You and the cat are both my favourites. But you two never get along. Why is that?" Mr. Gladstone asked his dog.
对了,如果您还有什么不明白的,请打电话问底楼服务台。如果没事的话,我就告辞了。
Well. If there is something you are not clear about, please phone the floor service desk. If there is nothing, I must be leaving now.
然而搬运工郦却不明白我的话。我把问话重复了很多遍。他终于听懂了。
Thee porter, however, could not understand me. I repeated my question several times and at last he understood.
我不明白。发生什么事了?在桥下你说得话都不算了么?
Joey: I don't get it. What happened? What about everything you said under the bridge?
这学期我们都学习不错,我真不明白为什么我们的英语老师单单表扬了班长一个人。
I really don't see why our English teacher should single out our monitor for praise since we have all done quite well this term.
“啊,别说了,”悲伤的迪格雷用依旧干哑的声音说,“你以为我不明白?但我……我答应了。”
"Oh shut up, " said the miserable Digory, still in the same voice. "Do you think I don't see? But I - I promised.
“我不明白为什么春天来得那么晚了,说:”自私的巨人,他坐在他家的窗口,望着外面寒冷雪白的花园了。
"I can't understand why the spring is so late in coming," said the Selfish Giant as he sat at the window of his house and looked out at his cold white garden.
我感觉是因为人们粘在这个事儿上了,他们有了某个他们认同的看法,他们不明白但却坚持它。
I feel it is because people stick to this thing, that they have an opinion which they are identified with, they don't know it but they are sticking to it.
我不明白,我已经跟她说谎了,为什么要用另一个谎来代替呢?。
Leonard:I don't get it. I already told her a lie. Why replace it with a different lie?
我不明白,我已经跟她说谎了,为什么要用另一个谎来代替呢?。
Leonard:I don't get it. I already told her a lie. Why replace it with a different lie?
应用推荐