比拿雅来到耶和华的帐幕,对约押说,王吩咐说,你出来吧。他说,我不出去,我要死在这里。
So Benaiah entered the tent of the Lord and said to Joab, 'the king says,' Come out! ' 'But he answered,' No, I will die here. '.
比拿雅来到耶和华的帐幕,对约押说,王吩咐说,你出来吧。他说,我不出去,我要死在这里。比拿雅就去回复王,说约押如此如此回答我。
When the news reached Joab, who had conspired with Adonijah though not with Absalom, he fled to the tent of the LORD and took hold of the horns of the altar.
我只是说,要是他不出去卖几辆车,他可能要另找工作了。
All I said was if he didn't get out and start selling a few cars, he might find himself looking for a new job.
我只是说,要是他不出去卖几辆车,而成天无所事事的话,他可能就要去找一份新工作了。
All I said was if he didn't get out and start selling a few cars instead of idling around all day, he might find himself looking for a new job.
有的晚上,我宁愿自己待着也不出去聚会。
你没完没了地抱怨,我都听的烦死了。要是你不喜欢这个工作,你干吗不出去再另外找一个工作。
I'm sick and tired of hearing you complain all the time! If you don't like the job, why don't you go out and look for another one.
如果要我老实告诉你,我们已经离开特兰里奇好几英里路了,在越来越大的雾气里,你在这些大树里转上几个小时也走不出去。
We are miles away from Trantridge, if I must tell you, and in this growing fog you might wander for hours among these trees.
莎莉:但是如果我卖不出去,我就没有提成。
“我尽量吧,”店主微笑着说,“这儿的人买起东西来,一般不会花那么大一笔钱的,一时半会儿卖不出去。”
"I'll try," the shopkeeper smiled. "Folks around here don't usually have that kind of money to spend on things."
“我尽量吧,”店主微笑着说,“这儿的人买起东西来,一般不会花那么大一笔钱的,一时半会儿卖不出去。”
I'll try, "the shopkeeper smiled." Folks around here don't usually have that kind of money to spend on things.
“我真的想工作,”她说,“曾有段时间我三四个晚上都没有吃的,但我绝不出去乞讨。
“I really want to work, ” she said. “There was a time when for three or four nights we didn’t have food, but I never went out to beg.
“我真的想工作,”她说,“曾有段时间我三四个晚上都没有吃的,但我绝不出去乞讨。”
"I really want to work," she said. "There was a time when for three or four nights we didn't have food, but I never went out to beg."
在我所能记起的日子里我从来没有午睡过。我总觉得午睡是一种浪费——大好的中午时光为什么不出去干点什么呢?
I always thought they were a waste of a perfectly good afternoon when I should be out doing... something. Anything.
我的父母总是对我说我没有什么吸引力,我将来也嫁不出去。
My parents spent a great deal of time telling me that I was unattractive and would never find a husband.
销售的时候我学得很快,如果我不说出来,我是销售不出去的。
Ask. In sales I learnt very quickly that if I never asked for the sale I would never get the sale.
思嘉:去告诉巴特勒上尉,我决定不出去了。我要在房间里吃晚饭。
SCARLETT: go tell Captain Butler I decided not to go out after all.
“往年这个时候我们都在打渔或准备打渔,但今年我们连打渔船都开不出去,更别说打渔了”鸿对CNN说“不打渔,我就没得收入”。
"Usually at this time we are fishing or getting ready to fish, but this year we can't even put out a boat to fish," Hong told CNN. "Without fishing, I have no income."
但夏天炽热的太阳对我来说什么都是小意思,因为我通常不出去。
But the wicked summer sun is nothing to me, for I don't usually go out.
相信夏天很热,很热。但是夏天的太阳是什么对我来说,因为我通常不出去。
It is believed that summer is hot, very hot. But the summer sun is nothing to me, because I don't usually go out.
记得,那时,她还说,唉,云,长大了你嫁不出去就做我老婆得了!
Remember, at that time, she still say, alas, cloud, grew up you unmarriageable do my wife gets!
恶人夏天太阳对我没有,因为我通常不出去。
But the wicked summer sun is nothing to me, for I don't usually go out.
我不发明卖不出去的东西。销售出去是实用的证明,而实用就是成功。
Anything that won't sell, I don't want to invent. Its sale is proof of utility, and utility is success.
如果不出去,我的手指会打颤、一定会毁了我的电脑的。
你若是不来我永远也搬不出去,你看我一点儿办法也没有。
If you hadn't come around I'd never have gotten out of here. You see how helpless I am.
你若是不来我永远也搬不出去,你看我一点儿办法也没有。
If you hadn't come around I'd never have gotten out of here. You see how helpless I am.
应用推荐