我听从他的命令闭上了眼睛。
他以前常用他的伦敦出租车带着我到处逛,我就慢慢爱上了这个不平凡的人。
He used to drive me around in his London taxi and I fell in love with this extraordinary man.
他有一把用来从马蹄上取石头的带钉小刀,我帮他刻上了我名字的首字母。
He had a penknife with a spike for getting stones from a horse's hoof, and I helped him to carve my initials.
“我不对你盘诘,出于什么原因或以何种方式,你堕入了深渊,或者宁可说,你登上了耻辱的刑台,我正是在那儿见到你的。”他说。
"I ask not wherefore, nor how, thou hast fallen into the pit, or say, rather, thou hast ascended to the pedestal of infamy, on which I found thee." He said.
“他来了,我还没来得及停车走人,他就上了我的后座。”于是这位女士选择报警处理。
"Here he comes, and he wound up in my back seat before I could finally get off the road, stop and get out of the car." She called the police for help.
我记得他去了瓦茨太太的妓院,他戴上了一顶帽子,帽子让他看起来像个传教士。
I remember he went to Mrs. Watts's prostitute's house, and he got a hat on, and the hat just made him look like a preacher.
“他上了我的车,我还没来得及停车走人,他就在我的后座上蠕动了。”于是这位女士选择报警处理。
"Here he comes, and he wound up in my back seat before I could finally get off the road, stop and get out of the car." She called for help.
看了朗朗的音乐会后,我完全爱上了他的钢琴音乐。
I completely fell in love with Lang Lang's piano music after going to his concert.
后来,我有了自己的小靴子,跟着他爬上了最容易的山坡。
Later on, I had my own little boots and I followed him up the easiest slopes.
这时,一头狮子过来对吉娜说:“吉娜,我需要你的帮助!我的孩子爬上了树。你能把他带下来吗?”
At that moment, a lion came and said to Jina, "Jina, I need your help! My kid has climbed up a tree. Will you bring him down?"
我爱上了他的这种发声方式。
虽然大部分话题围绕他展开,但约会进行得很顺利,我喜欢上了他。
Although most of the conversation centred on him, the date went well and I liked him.
虽然大部分话题围绕他展开,但约会进行得很顺利,我喜欢上了他。我们开始定期见面。
Although most of the conversation centred on him, the date went well and I liked him. We began seeing each other regularly.
我们和他的两个保镖一起爬上了他的金色装甲suv,我很诧异地发现他竟然自己开车。
Along with his two bodyguards, we climbed into his gold-colored armored SUV, and I noted with surprise that he drove himself.
之后很长的一段时间,我总是莫名其妙地觉得自己很愚蠢,因为我喜欢上了他不喜欢的音乐流派。
And for a long time afterwards, I always felt somehow stupid simply because I liked a genre of music he didn't.
讲到底,其实是咖啡带来的故事让我爱上了他,也让我不得不和它永别。
Ultimately, it was the stories from coffee that I had loved and needed to bid farewell.
最近的一个星期五下午,医生通知我朋友的父亲,告诉他已经患上了胰腺癌。
Late one recent Friday afternoon, doctors informed the father of a friend of mine that he had pancreatic cancer.
确切说我是“喜欢”上了他,但他那与生俱来的浪漫举止以及戏剧化的语言——总是呢喃着“爱情,爱情”,都让我在这第一段法国恋情中不能自拔。
Actually I fell in "like", but his sweeping romantic gestures and dramatic language - tossing "amour, amour" around all the time - whirled me up in my first French "love" affair.
“我有话要告诉你们”,我说,我把泪水从喉咙里咽了下去。“我爱上了一个人…可是他已经结过婚了”,我哽咽了。
"I have something to tell you," I said, the back of my throat tightening with tears. "I'm in love with someone... and he's married," I choked out.
我的前任工作者把他的名片给了我,所以当晚我就把他的名字划掉,将出现他的名字的地方全换上了我自己的名字!
My predecessor had given me his business card and so that night I crossed out his name and replaced it with mine everywhere his name appeared!
一天晚上我碰巧撞上了一个男人。大概是因为周围一片漆黑,他看见了我,然后骂了我。
One night a accidentally bumped into a man, and perhaps because of the near darkens he saw me and called me an insulting name.
他不耐烦地大喊大叫,又把他的车撞上了我的车。
He was screaming and yelling and then he crashed his car into mine!
迈克先是看上了我的一个朋友,但是他们并不来电,于是他就和我好上了。
Michael hit on one of my friends first, but the twodidn't click, so Michael settled for me.
我叹了口气,贴着他挤上了床。
那一辆车穿红灯,然后撞上了我儿子的车,把他的车给撞坏了,但是因为他带着安全带,所以他一点都没有受伤。
The other carwent through a red light and smashed into him. It wrecked his car,but he was wearing his seat belt and that saved his skin -- hewalked away without a scratch.
迈克先是看上了我的一个朋友,但是他们并不来电,于是他就和我好上了。
Michael hit on one of my friends first, but the two didn't click, so Michael settled for me.
迈克先是看上了我的一个朋友,但是他们并不来电,于是他就和我好上了。
Michael hit on one of my friends first, but the two didn't click, so Michael settled for me.
应用推荐