她表情非常严肃,我一时怀疑她是不是已经识破了我。
Her face was so grave, I wondered for a moment if she'd found me out.
我一时心动,给他打了电话。
我一时热情过度答应了工作到很晚。
我来到这个国家时身上一无所有。
喝早咖啡时,新闻页面上的一条趣闻让我惊讶。
An intriguing item on the news pages caused me to raise an eyebrow over my morning coffee.
在大约第16至18周时我又一次自然流产了。
I had another spontaneous miscarriage at around the 16th to 18th week.
所有这一切都是在一时冲动下干的,我当然已经从我的过失中吸取了教训。
It was all done in the heat of the moment and I have certainly learned by my mistake.
昨晚他为我泊车时,遇见了他在斯坦福时的一位朋友。
Last night, when he was parking my car, he met up with a buddy he had at Stanford.
我一时情急才同意的。
他整理文件时我就在一旁等待。
我的呼吸器上的管子脱落时,我差一点窒息。
I nearly suffocated when the pipe on my breathing apparatus came adrift.
我请求摄影师在采访时为我拍一些跑龙套镜头。
I asked the cameraman to give me some cutaways for the interviews.
我们在一起时,他只谈生意上的事。我希望他能更浪漫一点。
When we're together, all he talks about is business. I wish he were more romantic.
他在我出生时在埃杰顿大道我家的院子里挖了个坑,种了一棵枫树。
He dug a hole in our yard on Edgerton Avenue to plant a maple tree when I was born.
如此不得体的言行竟来自一位年轻女士,这让我惊愕得一时无语。
Such improper behaviour and language from a young lady left me momentarily incapable of speech.
我不喜欢做饭时你在一旁盯着我。
我们穿过林中空地时,我向下瞥了一眼海滩。
I glanced down at the beach as we passed an opening in the trees.
我把我最近的事告诉她时,她一点也不为所动。
我随便浏览这些文件时发现了一张我在办公室喝咖啡的照片。
Trolling through the files revealed a photograph of me drinking coffee in the office.
当被问及他是否愿意回去时,瑟尔先生迟疑了一下后说:“我得考虑一下。”
Asked if he would go back, Mr. Searle said after some hesitation, "I'll have to think about that."
我到达时,其中的一辆车还在燃烧。
我投资这家公司时,他们说它像直布罗陀巨岩一样可靠。
When I invested my money with the company I was told it was as safe as the Rock of Gibraltar.
听到这消息时,我不敢相信;我就在前一天还见到过他。
I couldn't believe it when I heard the news. I'd only seen him the previous day.
我的医生对我有求必应。我想要休一天假时,他总会给我开病假条。
I have a tame doctor who'll always give me a sick note when I want a day off.
我喜欢回想高中时,那时我可以一气吞下三四个汉堡和一大堆炸薯条。
I like to think back to high school, when I could bolt down three or four burgers and a pile of French fries.
当我跟他们说我口渴时,他们去给我拿了一瓶矿泉水来。
When I told them I was parched, they went and got me a bottle of mineral water.
我在佛罗里达州工作时一直和游客打交道。
When I worked in Florida I dealt with tourists all the time.
我一时想不起这个名字,不过我可以给你查一查。
I can't remember the name off the top of my head, but I can look it up for you.
我知道他们的地址就放在这块儿,但我一时找不到。
I know their address is here somewhere, but I can't lay my hands on it right now.
在今天的课堂结束时,让我给大家讲讲在做今晚的作业时要注意的一些问题。
Let me close today's class with some thoughts to keep in mind while you are doing tonight's assignment.
应用推荐