我一向喜欢简朴的衣服。
我一向佩服比尔的勇气和决心。
I've always looked up to Bill for his courage and determination.
这次亲眼所见发生在我向撒丁岛外一艘沉船潜水的期间。
This sighting occurred during my dive to a sunken wreck off Sardinia.
我向花店订购了一些花。
莫夫·波特,你一向待我很公平,我不会背叛你的。
You've always been fair and square with me, Muff Potter, and I won't go back on you.
我认为报纸应该发表一篇撤回的文章,或者至少向萨利道歉。
I think the paper should publish a retraction, or at the very least an apology to Sally.
至少,我希望,他们将看到一些照片,那是他们的父亲在反抗中被拖向了监狱。
At least they will see, I hope, pictures of their father being hauled off to jail in defiance.
我太害怕了,闭上眼睛,像一颗子弹般拼命地向那家伙扑去。
I was so frightened that I closed my eyes and desperately threw myself at that guy like a bullet.
这只熊向森林走去,然后又回来再次攻击——这是我第一次感到恐慌。
The bear moved back toward the forest, before returning for another attack — the first time I felt panic.
你要照我一切所吩咐的,向亚伦和他儿子行承接圣职的礼七天。
Do for Aaron and his sons everything I have commanded you, taking seven days to ordain them.
它向它身旁和它一模一样的另一个黏土器皿悄声问到:“为什么他们把我放在这里?”
It whispered to another vessel of clay, like itself, close beside it, "Why have they set me here?"
我曾在参与的一个会议中看到,某个没有参会的人向共享桌面的人发送了一条即时信息,其中对某个参加会议的人有不敬之词。
I was once in a meeting where somebody not in the meeting sent an IM to the person sharing his desktop, that disparaged one of the other meeting participants.
我现在正在向研究生院提交申请,这意味着有朝一日,我会重新找到一份工作,一份人们为了得到他们想要的东西而对我非常友好的工作。
I'm now applying to graduate school, which means someday I'll return to a profession where people need to be nice to me in order to get what they want.
她一向很守规矩——我记得很清楚——是个漂亮的姑娘,值得称赞。
She was ever strict--I remember it well--a goodly wench and worthy all commendation.
我更多地和朋友一起吃饭了,也向陌生人问了更多的问题。
I went to more dinners with friends and asked more questions to strangers.
我希望自己不用向父母要20美元就可以和朋友一起去购物中心或看电影。
I wanted to go to the shopping center or movies with friends without having to ask for $20 from my parents.
我的大使职责包括向英国游客介绍成都的120多只大熊猫,以及在碧峰峡迷雾笼罩的群山中进行的一项研究中的其他熊猫。
My ambassadorial duties will include introducing British visitors to the 120-plus pandas at Chengdu and others at a research in the misty mountains of Bifengxia.
我对大象一无所知,所以向一位专家求助。
I didn't know anything about elephants, so I asked an expert for help.
我参加了一个叫做分阶段退休的计划,我可以在6个月的休假后,向之前工作的公司申请项目工作。
I'm on a scheme that's called phased retirement; I had a six-month break from work, after that I could apply for project work with the company I used to work for.
一天当我在厨房时,我看到我六岁的儿子比利向森林走去。
One day when I was in the kitchen, I saw my six-year-old son, Billy, walking towards the forest.
我的计划不是承诺做一些我无法做到的事情,而是向全班展示我为什么想成为班长。
My plan wasn't to make promises to do things I couldn't manage but to show my class why I wanted to be the president.
我当着全班同学的面发表了演讲,向同学们保证,如果他们选我,我会组建一支足球队。
I gave my speech in front of the whole grade, promising my classmates that if they chose me, I'd start a football team.
当我向胡安解释说,是的,我们确实有一个月亮,是的,它和他的月亮非常相似,我对他的世界里存在的可能性感到一种敬畏。
After I explained to Juan that yes, we did have a moon and yes, it was very similar to his, I felt a sort of awe at the possibilities that existed in his world.
我,多纳德斯特林,作为球队老板,发誓,从今以后,我绝对不会向任何一名快船队组织的成员喝倒彩。
I, Donald Sterling, do swear that from this day forward, I will never boo a single member of the Clippers organization.
他是一名国际大师,这意味着,我将向这项运动的顶尖选手之一学习。
He was an international grandmaster, which meant I would be learning from one of the game's best.
“父母对我的爱支持着我充实地度过每一天。”向说。她补充道,她已经开始制作玩偶了。
"My parents' love supports me to live every day to the fullest," Xiang said, adding that she had taken up doll-making.
“首先,”赖格尔抢着说,“我要求用几句心坎上的话向勃隆多悼念一番。
"First of all," interposed Laigle, "I demand permission to embalm Blondeau in a few phrases of deeply felt eulogium.
我将在接下来的几节中依次向您演示如何完成每一个步骤。
I'll show you how to accomplish each step in turn in the next several sections.
我开始向熟人打听是否有人需要一个优秀的寿司主厨。
I started asking acquaintances if anyone was looking for a good sushi chef.
所以我有一种向自己和家人来证明我还行的冲动,向其它像我一样年纪的老人表明单独旅行还是有可能的,而且是一种恢复生机的有用经历。
So an attempt to prove to myself and to my family that I can hack it? And to others of my age that solo travel remains possible and an enlivening experience.
应用推荐