我要点一份四号餐,外加一杯草莓奶昔和一个苹果派,谢谢。
I'd like a number four meal with a strawberry milkshake and an apple pie, please.
让我们换一个方式,如果我给你两只苹果加两个苹果再加两个苹果,你有了多少个苹果?
Let's try this another way. If I give you two apples and two apples and another two apples, how many apples have you got?
“摇我,摇我,拜托了。”树哭着说;“我的苹果,一个个都熟了。”
"Shake me, shake me, I pray," cried the tree; "my apples, one and all, are ripe."
我认为这不是一个真正的苹果。
我妹妹有时晚饭只吃一个苹果,因为她想变苗条。
My sister sometimes has only an apple for dinner because she wants to be thin.
我相信一天一个苹果,医生远离我。
老妇人恳求道:“那一美元怎么样?这样我就可以买一个小苹果派了。”
The old woman begged, "Then how about one dollar? So I can buy a small apple pie."
一个学生举手说:“我能闻到。这是苹果的味道。”
One student raised his hand and said, "I can smell it. It is the smell of an apple."
记得吗,上次我在三米的高度,落了个苹果下来,还从一米五的地方,落了一个。
Remember, last time we dropped an apple from three meters and we dropped another one from one and a half meters.
这是一个苹果的竞争者将继续差异化的地方,我估计苹果已经和他们划清了界限,但是你不知道而已。
This is an area in which Apple’s competitors will continue to differentiate and I think the company has drawn a line in the sand with, but you never know.
我,自己...也是一个苹果迷,这个不要紧,并不是件坏事情!
I, personally,... am an apple fanboy, and that's OK. That's not a bad thing!
“我认为苹果本可以做很多是大众不对乔布斯的健康这么质疑。”他告诉一个联合的出版社。
"I think that Apple could have done a lot to have made it so people wouldn't speculate about Steve Jobs' health," he told the Associated Press.
我无法看到一个没有了史蒂夫的苹果公司,并用我们的方式来诠释它,”来自新闻战略服务部——一个技术智囊团的马克安德森说。
“I don't see an Apple, the way we would define the company, without Steve,” says Mark Anderson of Strategic News Service, a technology think-tank.
小时候,有一天妈妈拿来几个苹果,红红绿绿,大小各不同。中间的一个又红又大,我非常想要。
When I was young, one day my mother brought several big apples of different colors and sizes, among which there was a biggest red one that I was eager to get.
作为一个快乐的iphone用户,我很感激苹果能占据这个位置并努力保持平台干净,没有无必要的复制。
As a happy iPhone user I am grateful that Apple took this position and tries to keep this platform clean and without needless duplication.
一天晚上,我正拎着一篮子苹果从花园往家里去,这时我身后有一个声音说道,“艾伦,是你么?”
One evening I was bringing in a basket of apples from the garden, when a voice behind me said, 'Ellen, is that you?
现在我的办公桌是一个工作台,除了一台苹果电脑,空空荡荡:没有文件、没有档案、没有办公用品。
Right now my desk is a table, my iMac, an nothing else. No files, no papers, no office supplies, nothing.
来自《战略新闻服务》——一个科技智囊团——的马克·安德森说:“没有史蒂夫,我根本不知道苹果怎么还能算是苹果。”
"I don't see an Apple, the way we would define the company, without Steve," says Mark Anderson of Strategic News Service, a technology think-tank.
由于秋天的原因,我的喉咙在这个时候会变的疼痛和痒,耙一个院子的落叶,在苹果园,看着颜色的变化,天气变冷。
Fall has always been about running with a tickle in my throat from the cold, raking a yard full of leaves, watching colors change, cold temperatures, apple orchards.
当苹果电脑成长后,我请了一个我以为在经营公司上很有才干的人来,他在头几年也确实干得不错。
Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me and for the first year or so things went well.
我没有每天晚上吃苹果,但是我很可能会拒绝下一个冰激凌或者是巧克力棒,或者我会多锻炼一点。
I didn't eat apples for dinner, but I probably refused that next ice cream or chocolate bar, and maybe worked out a little harder.
我希望苹果能提出一个某种意义上的解决方案或者(更有可能)是一种我们从没有想到过的和解的示好手段,而且他们不会承担任何指责。
My expectation is that Apple has some sort of solution or (more likely) peace offering that none of us have considered yet, and they'll offer it without accepting any sort of blame.
事实上我为了成立一个协会而被解雇,那时,我买了第一台苹果机,因为我认为苹果公司有社会责任感。
In fact when I was fired for trying to start a union, I bought my first Mac. I always thought Apple was socially responsible.
老师:让我们换一个方式,如果我给你两只苹果加两个苹果再加两个苹果,你有了多少个苹果?
Teacher: Let's try this another way. If I give you two apples and two apples and another two apples, how many apples have you got?
不管怎样,我想要一个4g手机。如果苹果能发布4g的,这将是一个选择。
No matter what, I want a 4g phone and if Apple can deliver, it'd be a point in its favor.
乔布斯在他的辞职信中写道:“我曾经说过,如果有一天我不再能履行作为苹果CEO的职责和期望,我会是第一个告诉你们知道的人。”
Jobs wrote in his letter of resignation: "I have always said if there ever came a day when I could no longer meet my duties and expectations as Apple's CEO, I would be the first to let you know."
乔布斯在他的辞职信中写道:“我曾经说过,如果有一天我不再能履行作为苹果CEO的职责和期望,我会是第一个告诉你们知道的人。”
Jobs wrote in his letter of resignation: "I have always said if there ever came a day when I could no longer meet my duties and expectations as Apple's CEO, I would be the first to let you know."
应用推荐