另有成千上万的人无家可归。
飓风刮倒了大批房屋,使得成千上万的人无家可归。
The hurricane brought down a great number of houses, making thousands of people homeless.
洪水冲垮了大批房屋,使成成千上万的人无家可归。
The flood brought down a great number of houses, making thousands of people homeless.
1998年发生了一场洪水,使成千上万的人无家可归。
A terrible flood happened in 1998, making thousands of people homeless.
30年来最严重的地震导致1500人受伤,成千上万的人无家可归。
Deadliest earthquake for almost 30 years leaves 1, 500 injured and thousands homeless.
成千上万的人无家可归,而救灾物资也源源不断的运送到受灾最严重的地区结古镇。
Tens of thousands of people have been left homeless by the earthquake but relief supplies are now pouring into worst hit area, the town of Jiegu.
官员们呼吁住户们为成千上万因这次暴风雨而无家可归的人提供住宿。
Officials appealed to householders to open their homes to the thousands of persons made homeless by the storm.
成百上千的人在战斗中丧生,并有成千上万的人变得无家可归。
Hundreds have been killed in the fighting and thousands made homeless.
她谈起最近在南美洲发生的灾难,突如其来的洪水导致成千上万的人们无家可归。
She talked about the recent catastrophe in South America where flash floods have caused thousands of people to lose their homes.
成千上万的人至少暂时无家可归,出现了水源性细菌和病毒带来的健康风险,本已不堪重负的卫生系统进一步遭到破坏或崩溃。
Hundreds of thousands of people were at least temporarily displaced, health risks from water-borne bacteria and viruses surged, and already over-burdened health systems were disrupted or destroyed.
成千上万没被水淹死的人也发现房子全塌了,无家可归,没有生计了。
Hundreds of thousands of people who weren't killed by the water that tore down buildings and flung cars into trees found themselves homeless and without livelihoods.
成千上万的人依然无家可归,70%的人口营养不足。
Hundreds of thousands of people are still homeless, and undernutrition affects 70 percent of the population.
成千上万无家可归的人在街上流浪。
居民们一方面在医院献血,一方面向在学校连夜避难的、成千上万无家可归的人们捐献食品和衣物。
Residents donated blood athospitals as well as food and clothing to thousands of displaced people taking shelterovernight in schools.
居民们一方面在医院献血,一方面向在学校连夜避难的、成千上万无家可归的人们捐献食品和衣物。
Residents donated blood athospitals as well as food and clothing to thousands of displaced people taking shelterovernight in schools.
应用推荐