尽管最成功的创业者通常都是好人,但他们眼睛里似乎都闪烁着海盗般的光芒。
Though the most successful founders are usually good people, they tend to have a piratical gleam in their eye.
下面这个例子是塞内·德尔的亲身经历:作为一家成功公司的创始人,他经常收到创业者的来信,向他征求意见。
An example from his own experience: As the founder of a successful company, Cenedella says he hears from lots of entrepreneurs looking to pick his brain.
当创业者使用这三种成功的关键因素,他们将迎来一个良好的开端。
When entrepreneurs use all three of the keys to success in their businesses, they are off to a great start.
事实上,第一次创业越成功,创业者就越容易在第二次创业中出现所谓“二次创业综合症”的典型情况。
In fact, the more successful the original startup, the more likely it is that the entrepreneur develops an acute case of Second startup Syndrome.
我们的经验模型表明,前一次取得成功(即开创公司并上市)的创业者有30%的机会再次创业成功。
Our empirical model indicates that entrepreneurs who succeeded in a prior venture (i.e., started a company that went public) have a 30% chance of succeeding in their next venture.
许多创业公司失败,是因为创业者没有对成功所必需的、破天荒的工作时间做好思想准备。
Many startups fail because the founders were not mentally prepared to work the ridiculous hours necessary to make a business succeed.
如果这名经理真从企业中受益匪浅,并为企业的成功做出了贡献(混日子的当然不算),那么他(她)绝对是第一流的初次创业者。
If the manager really has learned from the venture and contributed to its success (being along for the ride does not count), she or he is the best kind of first-time entrepreneur.
五年前,我可能会说,成功主要得靠技能与努力;然而,过去五年里我接触过无数聪慧且勤奋的创业者,他们均未能突出重围。
Five years ago, I would have said success was mostly skill and effort, but in the past five years I have met countless bright hard working entrepreneurs who didn't get the right break.
虽然YC认为成立初创公司的成本很低,但我们从来没想过创业者仅仅依靠YC的资助就可以成功。
Although YC is based on the idea of it being cheap to start a startup, we never anticipated that founders would grow successful startups on nothing more than YC funding.
二次创业综合症往往发生于这种情况--已经获取过成功的创业者,希望在第一次“起飞”的地方再次取得成功。
Second Startup Syndrome occurs when an entrepreneur wants to pick up in her second startup right where her first startup left off.
该公司在会计和管理领域提供小公司培训和咨询服务,帮助创业者取得成功。
Pam Newman is president of RPPC Inc., which helps entrepreneurs succeed in their businesses through small-business training and consulting services in the areas of accounting and management.
该创业者向投资者表示,上两年学之后他会让企业成功。
The entrepreneur assured the investor that he would be better situated to make the business a success after the two years of school.
但是由于他有如此的成功,贝尼奥夫的这本新书总会让那些创业者脑海里冒出一个问题-“为什么不试试呢?”
But given Mr Benioff's success, the question this book should raise in the mind of every aspiring entrepreneur is "Why not?"
短短的6年后,马克·扎克伯格在facebook上交了5亿个朋友,并成为有史以来最年轻的亿万富翁。然而,成功却给这位创业者带来了各种个人困扰甚至法律上的麻烦。
A mere six years and 500 million friends later, Mark Zuckerberg is the youngest billionaire in history... but for this entrepreneur, success leads to both personal and legal complications.
因此超过18000名的创业者参与了评选,但是只有不到400人成功过关。
So far over 18, 000 entrepreneurs have been screened but fewer than 400 have been chosen.
因此超过18000名的创业者参与了评选,但是只有不到400人成功过关。
So far over 18,000 entrepreneurs have been screened but fewer than 400 have been chosen.
历史上有很多曾经成功的创业者在涉足一个他们不了解的市场后失败的例子。
History is littered with previously successful entrepreneurs who failed because they went after a market they did not understand.
许多创业者成功地带领他们的企业渡过了启动阶段,接下来他们面临的将是资金紧缺。
Many entrepreneurs successfully bootstrap their ventures through the startup phase, only to be stymied by the need for additional capital.
即使这些20多岁的年轻人成功了,现实却是,绝大多数创业者,不论年龄多大,都与成功无缘。
Even if these 20-somethings pulled it off, the reality is a vast majority of entrepreneurs, of any age, don't succeed.
第四个误解是,创业者要取得成功必须创造出改变世界的产品。
The fourth myth is that to succeed, entrepreneurs must produce some world-changing new product.
相形之下,初次创业者的成功机会只有18%,而前一次失败的创业者,成功机会是20%。
By contrast, first-time entrepreneurs have only an 18% chance of succeeding and entrepreneurs who previously failed have a 20% chance of succeeding.
然而,几年后,这家公司开始逐渐成功,创业者却告诉投资者说,这已不是他原来资助的公司。
However, a couple years later when the same company started thriving, the entrepreneur informed the investor that it was not the company he had backed.
关于这件事,“佛斯特”先生站在房车门边说,“我认为他可能是失去了勇气,感到有些心力交瘁,他作为一个创业者,经历了太多的商业上的成功和失败。”
Mr. Foster, hanging near the open door of the trailer, had a thought about this. “I would suggest he probably lost a lot of his spirit, kind of felt broken,” he said.
由于有第一代高科技创业者们的成功示范,现在的年轻人们已经有了模范榜样,而且他们的父辈也正在变得越来越宽容。
Given the success of the first generation of technology startups, the youth have role models, and parents are becoming more accepting.
人们常常会争论企业家到底是与生俱来的还是后天培养的,但他们都觉得小公司创业者若想成功,一定是有遗传因素。
People love to argue about whether entrepreneurs are born or made, with many feeling that success in small business is somehow genetic.
事实上,对那些创业者来说,如果他们关注一下眼前就会发现,还有很多机会在等着他们,而公司也会重获成功。
The reality of startups is that there is so much opportunity out there that if you just focus on what is in front of you, your company will do fine.
我们在书中采访的许多非常成功的创业者,都遵循了精益创业和低开销的原则,并分享了自身的例子和建议。
Many of the incredibly successful entrepreneurs we interview in the book followed the rules of a lean startup and low overhead and they discuss their personal examples and advice.
我们在书中采访的许多非常成功的创业者,都遵循了精益创业和低开销的原则,并分享了自身的例子和建议。
Many of the incredibly successful entrepreneurs we interview in the book followed the rules of a lean startup and low overhead and they discuss their personal examples and advice.
应用推荐